第二部 刺 -77
喊声更响了。
“下面大家将听到的是我们社区最话跃、歌声最动听的一支乐队。无论我们是否喜爱摇滚乐,我相信我们的音乐家们的演奏还是值得大家静心欣赏的。”
经理正在把演出引向失败,因为他把他们当作一点本地民间艺术表演团体那样介绍给大家。
看到后台乐队成员脸上的愤怒表情,他赶忙纠正道;
“在你们面前是一支摇滚乐演唱组,不管到底是什么,我们的女歌手长得的确很可爱。”
观众没什么反应,
“她的名字叫作朱丽·潘松,是这支‘七个小矮人和白雪公主’乐队的主唱。这是他们第一次正式演出,让我们热烈鼓掌对他们表示鼓励。”
从观众席的第一排传来一阵稀稀落落的掌声。
经理牵着朱丽的手把她拉到了舞台上,站到了舞台正中央。
朱丽站在麦克风前。在她身后“七个小矮人也都各就各位了。
朱丽朝幽深的观众席放眼望去。坐在头排的尽是些退休的老年人,后面零星坐着些偶然进来看热闹的闲人。
在观众席的后排有一个人在那喝倒采。
“嘘!嘘!”
这位嘲弄者站得实在太远了。朱丽没法看清他的脸,但他的声音却能很容易地认出来:贡扎格·杜佩翁,他肯定领着他那帮人马过来捣乱的。
“嘘!嘘!”他们齐声叫道。
弗朗西娜赶快做了一个开始的手势,让音乐来压过这种不合时宜的嚣叫。
在舞台的地板上贴着他们演唱曲目的先后顺序。
(1:你好)
在朱丽身后,姬雄奏出一段节奏,保尔在调音器上拨动着电势计,聚光灯在背景幕布上投出拙劣的虹彩光晕。
朱丽扶着麦克风,唱道:
您好,
您好,未曾相识的观众
我们的音乐是改变世界的武器。
可别笑,有这个可能,您可以做到这一点。真正想要的东西就能够让它实现。
她停下来时,剧场里响起稀稀拉拉的掌声。几张折迭式座椅嗄吱作响,一些观众已经泄气了。而且还有贡扎格和他的同伙歇斯底里的叫声:
“傻×!傻×!”
大厅里没什么反应。难道这是舞台灯光的洗礼?难道热内西斯、潘范·弗罗瓦特和耶斯也已体验过这种首演?朱丽毫不犹豫地开始了第二段。
(2:感知)
人只能感知到其准备着去感知的世界。
猫从出生伊始就被关在装饰有垂直条纹地毯的房里,为的是做一个生理学实验。
一只鸡蛋从责扎格那一角射了出来,在小女孩黑色的羊毛套衫上撞得粉碎。
“啊,你感知到了没有?”他狂吼道。
厅里响起一阵哄笑。朱丽现在终于完全明白了德语教授面对她敌意的听众所受的长期苦难。
看到形势快要变成灾难了,弗朗西娜在开始她的独奏之前就先提高了管风琴的声音,以此来压倒喧哗声。
然后他们直接连上第三段。
(3:反常睡眠)
在我们深处,有一个睡着的小宝宝。
反常睡眠。
他的梦在骚动。
靠里的地方,门在不停地开关着,让迟到的人进来,让失望的人出去。朱丽被弄得心神不定。不久她便发现自己只是在机械地唱着,留神的却是门敲打着墙的声音。
“傻×,朱丽!傻×!”
她注视着她的朋友。真是彻底的失败。他们局促不安,几乎难以再演奏上去,纳西斯弹错了和弦,他的手在吉它弦上颤抖着,形成一种不协调的声音。