波莱斯是个疯狂之地
你开过来,在离你一英里远时它鸣笛了。它先经过你,然 后你才听到了汽笛声。这是从一英里之外的一点传过来的,而火车头早就不在那儿了。这就是当一个物体以超声速运行时的听觉效果,刚才我描述的则是当一个物体 以超过它自己的影像的速度运行——而且在一个8字形轨道上——时,所产生的视觉效果。
这还不是最糟的,你可以呆在屋里避免看到双日食和那迎头一撞,但你无法避免“布区作用”的影响。
那个,我是指“布区作用”,就又是另一码事了。这个地区对人的视觉神经中枢,要不就是大脑中控制视觉中枢部位,会产生某种影响,类似于某些药物作用。你会产生——确切地说你不能称之为幻觉;因为你看到的并非原本不存在的东西,而是对已存在的东西的幻绘变形。
我清楚得很,自己正坐在办公桌前,桌上盖着一面玻璃而不是草皮;脚下只是普通的塑料地板而不是一片波动的水域,桌上放的不是插着一只蜥蜴的粉 红色花瓶而一只二十世纪的古董墨水瓶和钢笔,而那幅“上帝保佑吾家”的绣品是一份打在普通电报纸上的电报。我可以通过触摸来分辨这些东西,因为“布区作用 ”不影响触觉。
当然,你可以闭上眼,但是你不必——因为甚至在受影响的情况下,你的视觉仍提供了物体的大致尺寸和相互距离,如果你是在熟悉的环境里,你的记忆和理智会告诉你它们是什么。
所以,当门被打开,一只双头怪兽走进来的时候,我知道它是雷肯。雷肯当然不是双头怪兽,但我能根据脚步声认出他。
我问:“什么事,雷肯?”
双头怪兽回答:“头儿,器械店眼看就要倒了。我们可能不得不打破在‘布区’里不工作的老规矩了。”
“鸟群干的?”
两个脑袋同时点点头:“鸟群穿过去以后,墙的地下部分一定像个筛子一样。我们最好马上浇灌水泥。你觉得‘亚克号’即将运来的那种新型加固合金钢会挡住它们吗?”
“当然。”我扯了句谎。我忘了“布区”这回事,转身去看时间,但墙上原来挂钟的地方现在是一个白色百合花做的花圈。从一个花圈上你是无法读出 时间的。我说:“希望在得到合金钢之前我们不用加固那些地基。‘亚克号’就快到了,没准儿他们正在附近盘旋,等我们从‘布区’出去呢。你觉得我们能不能等 ——。”
一声轰响。
“啊哈,我们当然可以等。”雷肯说,“器械店已经倒了,所以根本不用急了。”
“店里没人吧?”
“没人。但我会再确定一下。”他跑了出去。
这就是波莱斯的生活!够了,我真的受够了。就在雷肯离开时,我下定了决心。
他再回来时是一具浅蓝色的骷髅。
“没问题,头儿。没人在里面。”
“有什么机器受损了吗?”
他笑起来:“你能盯着一匹身上布满紫色大点子的橡胶马然后说出这台机就要是完好还是砸断了吗?说到这个,头儿,你知道你现在看上去像什么?”
我说:“如果你敢告诉我,我就解雇你。”
我也不知道自己是开玩笑还是认真的。我已经处于爆发的边缘了。我拉开抽屉,把“上帝保佑吾家”的刺绣塞进去,又猛地关上。我受够了。波莱斯是 个疯狂之地,如果呆长了你也会发疯的。地球中心在波莱斯的工作人员有十分之一在一到两年之内就不得不回地球接受精神错乱的治疗,而我在这儿都快三年了。我 的职们正一路攀升,但无论如何我已下定决心了。
“雷肯!”我喊道。
他已经朝门口走去,又转回身:“什么事,头儿?”
我说:“我要你给地球中心发个