1
终都有报应。但象现在这样,你放下一切事去看她,就是个好孩子。”
“她是个好母亲。”我说着,感到眼泪再次涌上来。我想家的念头从来不强烈,除了在我离家上大学的头个星期有点想之外。而此时我却很想家,在这个世上只有我和她,没有其他较亲的亲戚了。我无法想像没有妈妈的生活,麦考蒂夫人说不太严重。病突发了,但真的不太严重?最好那老太婆说的是真的,我希望她说的是真的。
我们沉默了一会儿,他的车速并不是我所希望的那么快。那老头的车速稳定在每小时四十五英里。有时他会超过白色隔离线开到另外的车道上,以这样的速度要开很久才能到。实际上这段路确实很长。68号高速公路在我们前面铺展开来,路锋一转穿入数英里长的森林,穿过坐落在森林中的几小镇,纽沙朗、奥非里亚、西奥非里亚、甘尼斯坦(这里曾名叫阿富汗斯坦,让人感到真实而陌生)、米克尼可伐尔、卡斯维特、卡斯特落克、一个个简陋的小镇飞快地消失在我们后面,每个小镇都有路标和自助加油站。随着白昼的耗尽,明朗的蓝天变得暗淡了。老头先是打开停车灯,然后又打开前灯。灯光很刺眼但他似乎没有注意到,甚至对迎面开来的车发出的耀眼的强光也不在意。
“我嫂子甚至连自己的名字都记不住。”他说,“她甚至无法区别是、否、也许。这就是安得森氏病的作用。她眼中的神情好像在说:‘让我出去。’如果能想起这几个字的话,她会说的。你明白我说的意思吗?”“知道。”我回答。我深吸一口气,想知道我闻到的尿骚味是来自老头身上还是他常把狗带到车上,更想知道如果我摇下车窗,他会不会生气,我最终还是摇下了车窗。他似乎没有注意到,就如他不在意迎面开来车辆耀眼的强光。大概7点左右,我们的车开到位于盖茨西部的一个小山头上。正在开车的老头突然叫了起来:“看哪,孩子,那月亮,她不正象个美丽绝伦的女神吗?”
她确实是美丽绝伦,一个硕大金黄的圆球悬在地平线上。我却仍感到不安。这月亮孕含着一股邪气。望着那冉冉生起的圆月,可怕的念头忽然迸出来:要是我到了医院而我妈却认不出我怎么办,要是她的记忆完全丧失,一点不剩,她也分不清quot;是、否、也许quot;怎么办,要是医生告诉我她今后的生活要人照顾该怎么办。当然,那人就是我,再也没有别人,无论是朋友还是邻居。那只好再见了我的大学生活。
“孩子,对她许个愿吧。”老头叫道,他兴奋的声音变得尖锐刺耳,象玻璃碎片塞入我的耳朵。他猛拽了一下裆部,那儿发出了断裂声。无论是戴还是不戴疝带,我从未见到象那么狠地拽裆部而不把蛋蛋扯下的。quot;对满月许的愿将会实现的,这是我父亲说的。quot;他补充道。
“于是我许了个愿:当我走进病房时我母亲能认出我,立刻精神起来,喊出我的名字。许了愿但又马上希望能收回,我认为对着疯狂橙黄的月亮许愿一点也不好。quot;唉,孩子,你知道吗,”老头说,“我希望我妻子此刻在我身边,我要请求她原谅,原谅我的责骂,曾对她说过的刻薄的话。”
二十分钟后,白昼的最后一丝光仍在天上,月亮依然圆鼓鼓地低悬在空中,我们到了盖茨伐尔斯。一盏黄色的交通灯在68号公路和欢愉街的交接处,快到灯下时,那老头突然把车拐向路边。道奇车的右前轮撞上了路缘石,跳了起来,又退回去,我的牙齿一颤,老头带着一种疯狂,轻视的目光看着我,尽管这种表现我不是第一次看见。我发现他做所有的事都是疯狂的,看所有的事都是神经兮兮的,说所有的话都是大呼小叫。
“我将载你去那,是的,我会,别管拉尔法,让他见鬼吧,你就答应我吧。”
我很想见母亲,但想到在还剩的二十英里路上要