第十章
工作完毕了,人人都感到非常满意,他们把剩下来的残骸留在海滩上,飞鸟马上就把它吃得一干二净。这事过后,“花岗石宫”的居民又恢复了他们的日常工作。
在回造船所以前,赛勒斯·史密斯忽然想制造一些玩意儿,他的伙伴们都感到莫大的兴趣。他选了十二块鲸鱼的骨头,把它们切成大小一样的六份,并把顶头都削尖了。
“这个东西,史密斯先生,”赫怕特问道,“做好以后有什么用?”
“可以弄死狼和狐狸,甚至可以弄死豹那样的动物。”工程师回答说。
“是现在吗?”
“不,要到今年冬天,当我们手边有冰块的时候。”
“我不明白。”赫伯特说。
“你以后就会明白的,我的孩子!”工程师说。“这种玩意儿不是我自己发明的,俄属美洲阿留申群岛的猎人常常使用它。就是这些骨头,朋友们,等到天寒结冰的时候,把它们用水浸湿了弯过来,让它们完全冻结成冰,由于冻住了,它们就会保持住弯曲形状,然后在上面涂一层油,把它们扔在雪地里。饥饿的野兽吞下一个这样的食饵会怎么样呢?它胃里的热把冰融化了,骨头立刻弹直,骨尖就会把它的身子刺穿了。”
“好,真是天才的发明!”潘克洛夫说。
“这样还可以节省弹药。”赛勒斯·史密斯接着说。
“这比陷阱强多了!”纳布补充道。
“那我们就等冬天吧!”
“好!等冬天!”
在这期间,造船的工程还在进行着,到月底的时候,铺板的工序完成一半了,已经看得出来它的外形非常美观,适合航行。
潘克洛夫以无比的热情,把全副精力投在工作里,只有身强力壮的人才经得起这样的劳累,他的伙伴们偷偷地在给他准备慰劳品,5月31日,他遇到了有生以来最大的一次欢乐。
那天吃完饭,潘克洛夫正打算离开桌子,只觉得有人把手放在他的肩膀上。
原来是吉丁·史佩莱,只听他说:
“等一会儿,潘克洛夫,别偷偷地溜走!你忘了你餐后的消遣品了。”
“谢谢你,史佩莱先生,”水手答道,“我要去工作了。”
“好,喝一杯咖啡吧,朋友?”
“什么也不要了。”
“那么抽一袋烟,怎么样?”
潘克洛夫跳了起来,当他看见通讯记者把一只装好的烟斗递给他,赫伯特给他送上一块烧红的火炭来的时候,他那忠厚诚实的面庞发白了。
水手想说话,可是他一个字也说不出来。他把烟斗夺过来衔在嘴里,点上火,然后使劲地抽了五六口,一缕缕芬芳的蓝烟马上升了起来;只听见他在烟雾中一再兴奋地重复道:
“烟!真是烟!”
“是的,潘克洛夫,”赛勒斯·史密斯说,“而且是很好的烟!”
“啊!我的天!万物的主宰!”水手喊道,“现在我们的岛上什么也不缺了。”
于是潘克洛夫抽了一口又一口。
“是谁找到的?”他终于想起来问道。“一定是你,赫伯特?”
“不,潘克洛夫,是史佩莱先生。”
“史佩莱先生!”水手喊道,他抱着通讯记者,紧紧地把他搂在胸前,挤得他喘不出气来,这种滋味真是通讯记者以前从来也没有尝过的。
“喂,潘克洛夫,”史佩莱终于缓过一口气来说。“饶了我吧。你还应该感谢赫伯特,是他认出这种植物来的,还有赛勒斯,是他烤的;还有纳布,他费尽心机保守我们的秘密。”
“好,朋友们,总有一天我要报答你们的,”水手说,“我们的交情要继续到一辈子的。”