第四章
一边往一个小容器里灌蜂蜜,又一边四处张望。“一定会有外星警察出来干涉。”
他们的导向灯开始向南奔,带着理查德和尼柯尔进了一座茂密的森林,森林里树木异常高大,向西南方向延伸,一眼望不到边。萤火虫朝左面拐了弯,沿着森林的边缘走。他们左边的树林深不见光,而且无路可走。理查德和尼柯尔还不时听到里面传来阵阵奇怪的巨大响声。
有一回,理查德停下来走到密林边。大树之间有许多小树,树叶有绿有红,还有褐色的;大树顶上和中间缠绕着几种藤蔓。理查德听到一声咆哮,吓得往后一跳。那声音好像只隔了几米远。他打量了一阵,没有发现声音是从哪儿传出来的。
“这林子有点古怪,”他转身对尼柯尔说。“好像放错了地方,好像不该摆在这儿。”
萤火虫一直往西飞了一个多钟头,那怪声叫得越来越频繁。理查德和尼柯尔步履艰难地往前走着,都没有说话。理查德说得对,尼柯尔累了,她看着右边地里的结构和布局在想。这座树林真的与众不同,而且使人不安。
十点钟左右,他们休息了一会儿。理查德算了一下,从两眼一睁,他们已经走了十多公里,尼柯尔想要吃一点放在理查德背包里的新鲜蜂蜜。
“我的脚痛,”吃了东西,又喝了一大口水后,她说。“昨天晚上,我的两条腿一直痛……希望不会再走很久,不管到那儿,都行。”
“我也累了,”理查德说。“对六十多岁的老两口来说,咱们干得不错了。”
“我这会儿觉得比实际年龄还要老,”尼柯尔说。她站起来仲了伸腰。“你知道,咱们的心脏应该差不多有90岁了。我们那些年处于休眠状态时,心脏活动不多,但是怎么也得不断跳动啊。”
他们正谈着,从附近树林里跑出来一个圆球一样的动物,这东西满身白白的绒毛,长着一只眼睛,12条细长的腿。它一把抓起装蜂蜜的瓶子,一眨眼功夫,动物和瓶子都消失得无影无踪。
“那是什么呀?”尼柯尔心有余悸地问道。
“一种爱吃甜食的家伙,”理查德说着,一边朝动物消失的树林里张望。“那边一定是个完全不同的世界。”
又走了半个钟头,那一对萤火虫拐到左边,照在通往树林的一条路上。这条路有5米宽,两边密密麻麻长满了树木。尼柯尔的直觉告诉她,不要跟萤火虫去,但她什么也没有说。
理查德和尼柯尔朝林子里走了几步,他们被周围树丛中发出的声音包围,尼柯尔就更加明白了。他们站住了,拉着手,侧耳细听。
“好像是鸟,猴子和青蛙,”理查德说。
“它们一定是在表示我们到了,”尼柯尔说。她转身看看身后。“你肯定这样做是对的吗?”
理查德指了指前面的亮光。“咱们跟这两个大虫子走了两天半了,现在对它们丧失信心可没什么意思。”
他们又顺着那条路走,呱呱声、咆哮声和哇哇声一直伴随着他们。他们两边的林木不时会有所变化,但一直是非常阴暗稠密。
“里边一定有一群外星园林工人,”理查德说。“他们每周要到这条路周围来干几次活。你看,这些灌木和大树修剪得多整齐……一点没有伸出来挡在我们头上。”
“理查德。”尼柯尔过了一会儿说。“如果我们听到的声音是来自外星动物,为什么一个都看不见?一个也没有跑到路上来。”她弯下腰,检查脚边的泥土。“没有什么东西能证明这里有动物存在,现在没有,过去也从来没有……甚至连一只蚂蚁都没有……”
“我们走的一定是一条神秘的路,”理查德嘻嘻笑着说。“也许通向一幢姜饼房子,一个喜欢恶作剧的老巫婆……咱们来唱(格利托),这样或许感觉好些。”