第十八章 从柔梦湖到卡特林湖
宏伟的特点书写了。”
“您是否知道,史塔尔先生,”哈利说,“柔梦湖的这一部分使我想起了什么?”
“它使你想起了什么!哈利?”
“被库柏那么可钦佩地描绘的安大略湖的成千岛屿。你应该和我一样被这种想象所激动,我亲爱的耐儿,因为几天前,我为你念过被人们正确地看成这位美国作家的代表作的这部小说。”
“确实,哈利,”少女答道,“这看上去一模一样,而‘辛克莱号’在这些岛之间驶过,就像‘淡水杰斯帕’的独桅帆船在安大略湖的岛屿间驶过!”
“好吧,”工程师接着说,“这表明这两处景色同样值得被两位诗人歌唱!我不知道安大略湖上那成千的岛屿,哈利,但我怀疑那些岛的面貌会比柔梦湖的这个群岛看上去更千姿百态。你们看这个景色!这是摩雷岛,上面有列诺克斯的古老的堡垒,阿尔巴尼公爵夫人在她父亲、她丈夫和她的两个儿子被雅克一世下令斩首后就住在这儿。这是克拉岛、克罗岛、托尔岛,有些岛上尽是岩石,荒无人群,看上去没有植物,有些岛上则露出了绿色的圆圆的山顶。这儿,是落叶松和桦树,那儿,是一片黄色的干燥的欧石南。真的!我都有点难以想象安大略湖的成千岛屿能呈现这么千姿百态的景色!”
“那是什么小港?”耐儿问,她已经转向湖的东岸。
“那是巴尔马哈,它形成了高地的入口,”詹姆斯·史塔尔答道,“我们的苏格兰高地就是在那儿开始的。你看见的那些废墟,耐儿,是一个女修院的废墟,而那些散乱的坟墓埋着马克·格雷高尔家族的不同成员,他们的名字在这整个地方还很有名。”
“以这个家族所洒的鲜血和使别人洒的鲜血著名!”哈利指出。
“你说得对,”詹姆斯·史塔尔回答说,“必须承认,由于战斗而成名仍是最能引起轰动的。那些战斗故事已经年代久远了……”
“但它们却以歌曲永远流传,”杰克·瑞恩补充说。
于是,为了证实他的话,勇敢的小伙子唱起一首古老的战歌的第一段,这首歌详述了格朗·史拉伊的亚历山大·马克·格雷高尔攻打卢斯的亨弗利·科尔克阿瓦爵士的战功。
耐儿听着,但她从这些战斗故事中只得到一种凄凉的印象。为什么她觉得无边无垠的这片平原上会洒上那么多的鲜血,可是,在那儿的要塞不该冒犯任何人的?
湖岸估计有三四里长,趋向于接近卢斯的小港的四周。耐儿得以看了一下古堡的老塔楼。接着,“辛克莱号”重新朝北航行,在旅游者的眼前出现了本-柔梦,它高于湖面大约3000尺,“令人赞赏的山!”耐儿叫道,“而从它顶上看出去,该有多美!”
“是的,耐儿,”詹姆斯·史塔尔答道,“你看,那个山顶多么骄傲地摆脱了铺满山的下部的橡树,落叶松的装点打扮!再远些,可以看见我们古老的喀里多尼亚的三分之二。马克·格雷高尔氏族通常住在那里,在湖的东部。不远处,雅各比特氏族和哈诺弗里恩氏族的争斗血洗了这些被蹂躏的峡谷。在那儿,在那些美丽的夜晚升起了这苍白的月亮,古老的传说称之为‘马克·法尔拉纳的灯笼’。在那儿,回声仍在重复着劳勃·劳伊和马克·格雷高尔·坎贝尔的不朽的名字!”
本-柔梦,格兰皮恩山脉的最后一座山峰,确实无愧于那位伟大的苏格兰传奇小说作家的赞颂。正如詹姆斯·史塔尔指出的,有一些山比它更高,山顶终年积雪,但可能在世上任何一个地方都没有一座山峰比它更具诗意的了。
“而且,”他补充说,“当我想着这本-柔梦整个的属于蒙特罗思公爵时!公爵大人据有一座山,跟伦敦的一个资产者在他的小花园里据有一片草坪一个样。”
这时,“辛克莱号”已经驶抵