第十四章 三百五十四小时半的黑夜
积。它有时在西面有时在东面露出的这块纺锤形面积宽度约为八度。因此我们能够看到的月球面积为总面积的千分之五百六十九。"
“没关系,”米歇尔回答,“如果我们也变为月球人的话,我们就住在能够看到的一面好了。我呀,我喜爱阳光! ”
“可是,”尼却尔反驳他,“按照某些天文学家的说法,月球大气层都凝结在另外一面呀。”
“值得参考,”米歇尔简单地回答。
这时候早饭已经结束,三位观测家于是又重新回到他们的岗位上去。他们熄灭了抛射体内所有的灯光,努力透过黑暗的舷窗向外看。但是除了一片黑暗以外,没有一丝亮光。
巴比康念念不忘的是一个无法解释的事实。抛射体从这样近的距离——大约五十公里——穿过,为什么不会降落呢?如果它的速度很大,我们还可以理解。现在,它的速度已经相对地降低,可是仍然能够抵抗得住月球的吸力,这就无法解释了。抛射体会不会受到另外一种力量的影响呢,难道另外有一种物体能够使它保持在以太里不下降吗?现在已经很明显,它再也不会在月球上什么地方降落了。它要到哪儿去呢?它要离月而越来越远还是越来越近呢?它会不会在这漆黑的黑夜里被带往无限的空间呢?所有这许多问题都使巴比康忧虑不安,可是他又无法解决这些问题:。
事实上,这个看不见的天体就在这儿,也许离他们只有几法里,也许只有几英里,可是,不论是他的同伴们还是他,都看不见它。如果月球表面有什么声音,他们也无法听到。因为,这儿没有运载声音的媒介——空气,因此他们听不到阿拉伯传说的这个“半身已经变为花岗石,可是心脏还在跳动的人”的呻吟!
我们必须承认,即使是更有耐心的观测家也会感到恼火。现在在他们眼底下飞过的正是人类还未认识的半球啊!如果是在十四天以前,或者十四天以后,这一面月球就会被太阳光照得光辉四射,可是现在呢,它却躲在绝对的黑暗里,什么也看不见了。十五天以后,抛射体又在什么地方呢?这几种吸引力会把它偶然带到什么地方去呢?谁能够回答啊?
一般他说,大家根据月面地理学的观测,都承认看不见的一面月球的成分和看得见的一面绝对相同。