返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第八章
太害怕了……结果动不了!”

    “就算如此,伯爵先生,”科尔兹村长又说,“可如何解释尼克·戴克把手放在吊桥上的铁环时感受到的强烈震荡呢……”

    “他遭人暗算了……”

    “即使他遭人暗算了,”村长又说,“他到现在还卧床不起……”

    “没有生命危险吧?”年轻伯爵急切地询问。

    “没有……还算幸运。”

    眼前事实俱在,不容否认,科尔兹村长就看着年轻伯爵如何解释了。

    他明白无误地告诉大家。

    “我刚才听到的那些传闻,没什么大不了的,我再重申一次,都太简单了。我一点不怀疑,目前肯定有人占据着喀尔巴阡古堡。可到底是谁?……我不知道。但怎么说都不可能是鬼怪,是些人,他们找了那地方作为避难所……也许是歹徒强盗……”

    “歹徒强盗?……”科尔兹村长叫起来。

    “很可能,因为他们不愿意行迹败露,受到追捕,就一定设法使人相信城堡里闹鬼。”

    “哦,伯爵先生,您以为?……”海尔莫德问。

    “我认为这地区很迷信,城堡里的人也清楚这点,所以他们就用这种方式来防止不速之客登门拜访。”

    事实似乎的确如此,但毫不奇怪,村民们没人愿意接受这一说法。年轻伯爵很清楚他根本没有说服这群人,他们也不愿被人说服。末了,他只得说:

    “既然诸们不愿相信我说的,各位先生,那就请继续相信喀尔巴阡古堡的传说吧。”

    “我们相信耳闻目睹的事实,伯爵先生。”科尔兹村长争辩道。

    “事实的确如此。”老师又补充了一句。“算了,真遗憾,要是我和罗兹科能抽出一天时间,去参观你们那有名的古堡,我向你们保证,我们此去一定可以了解到真相……”

    “去参观城堡!……”科尔兹村长大叫起来。

    “只要我们意志坚定,就是魔鬼也无法阻止我们翻过城墙。”

    听到弗朗兹·德戴雷克说得这般坚定,甚至还有点玩世不恭,每个人都被另一种恐怖攫住了。城堡里的精灵这般大逆不敬,这是给村子惹祸吗?……不知道它们是否听见了“马蒂亚斯国王旅馆”里的谈话?……那神秘的声音是否又会响起?

    想到这儿,科尔兹村长又告诉了年轻伯爵,那天护林人怎样被指名道姓施以警告,如果他胆敢刺探城堡的秘密,他会受到严厉的惩罚。

    弗朗兹·德戴雷克耸了耸肩;他站起来,说哪能听到什么声音。那一切,他肯定地说,不过是客人们想象出来的,他们过于轻信鬼怪,又多喝了几杯旅店里的希那泼斯酒。

    听了他的话,有儿人已起身朝门外走去,害怕再和这个无神论者呆在一起,他竟敢这么说。

    弗朗兹·德戴雷克做了个手势,请他们留步。

    “先生们,显然,我明白魏尔斯特村笼罩在恐怖的气氛中。”他说。

    “言之有理,伯爵先生。”科尔兹村长答道。

    “那好吧,我有办法揭穿城堡里的阴谋诡计。后天,我要去卡尔茨堡,如果你们愿意,我可以把此地发生的事情禀告市政当局。他们会派来一中队宪兵和警察,我向你们保证,这些勇敢的战士会冲进城堡,或赶走让你们疑神疑鬼的搞恶作剧的人,或逮捕那些图谋不轨的歹徒。”

    这条建议还比较能让人接受,但它仍不符合村里显要人物的胃口。他们认为,无论宪兵、警察,还是军队,都无法制服这些能呼风唤雨、兴风作浪的鬼怪。

    “先生们,我想起来,你们还没告诉我喀尔巴阡古堡是谁的产业?”伯爵问道。

    “是本地一个古老的家族,德戈尔兹男爵家的。”科尔兹村长回答道。
上一页 书架管理 下一页

首页 >喀尔巴阡古堡简介 >喀尔巴阡古堡目录 > 第八章