返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
第十四章 旅行结束
艾伯塔斯·勒文和马格努·安德斯则立刻动身前往曼彻斯特、巴黎、南特、哥本哈根、鹿特丹和哥德堡,他们希望在返回安的列斯中学之前,能在家里住上几天。

    如果不对霍雷肖·帕滕森先生的事作最后的交待,这个故事就算没有完全结束。

    不用说,当帕滕森夫妇紧紧拥抱在一起时,那种场面是多么感人!帕滕森夫人无法想象她的丈夫,一个循规蹈矩,慢条斯理,一生中从未与任何烦恼和意外事情打过交追的人却能面对这样的危险而幸免于难,这位了不起的人说,他再也不惧怕航行中的任何灾难了,也许他不会如此幸运地从中摆脱,non bis in idem,帕滕森夫人欣然接受了这条法学公理(原则)。

    当帕滕森先生把在巴巴多斯岛领取的七百英镑的奖金放到夫人手中时,对没有把那条洞蛇带回来表示了极大的遗憾。现在这条蛇已经沉没在大西洋底。这条蛇要是放在总务处的客厅里,或至少是放在安的列斯中学自然历史陈列馆里,将会产生多么大的影响啊!

    这时帕滕森先生补充道:

    “我们现在只剩下要做的:是去通知牛津街教堂尊敬的凡布克神父……”

    帕滕森夫人忍不住笑了,只说了句:

    “尊敬的先生,这已经没用了。”

    “怎么会没用了!”帕滕森惊讶地喊道。

    原来这中间还有一个小小的插曲。

    由于过分的小心以及在所有的事情上好走极端、谨小慎微的安的列斯中学总务觉得他的遗嘱不足以解决后事,于是在出发之前就想到了离婚。这样,万一他杳元音信,即使他永不复返,帕滕森夫人不必像那些大旅行家们的妻子一样陷入悲惨的境地,年复一年地等待以获得再婚的自由。帕滕森先生不能想象他若不在人世,他的遗产能立即得到安排,而不必像有些事情那样按部就班地进行,也无法想象他生活中最亲密的伴侣不能像一个寡妇那样,作为对丈夫忠诚和挚爱的回报来安排自己的生活和支配他那笔小小的财富。

    如果说帕滕森的这种想法是如此的根深蒂固,使得大家想不出反驳他的理由,那么可敬的帕滕森夫人却也有自己坚定的行为准则,即使在这种情况下她也永远不会同意离婚。安的列斯中学总务非常固执,同时又心不在焉,关于这一点大家从整个叙述中已经了解到了。帕滕森夫人也正是利用他的这一弱点,根据自己的意愿安排了这一切。她和一位律师,也是老朋友,一位安的列斯中学的顾问以及两对夫妇达成默契,表面上装出按照所有的步骤去办理此事。然而,这个做法必然使帕滕森感到不安,但帕滕森夫人早已料到她的丈夫对此事毫无察觉。

    “不,帕滕森先生,我没有签字……我们永远不会因离婚而分开……我们的婚约过去有效,将来也永远有效……”

    帕滕森将夫人轻轻地拥入怀中,回答说:“Ne varietur!”
上一页 书架管理 下一章

首页 >旅行基金简介 >旅行基金目录 > 第十四章 旅行结束