返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第六章 巴巴多斯岛
面盛产大米和“巴巴多斯”棉花,这在欧洲市场上很受欢迎。蔗糖产量相当可观。还要补充说明的是,工业生产在该岛也呈现日新月异,繁荣昌盛的景象。事实上,巴巴多斯岛的工厂不少于五百家。

    学生们利用各种各样的机会参观了一些其他城市,他们每天游览的内容增多了,时间也延长了,白天都不能返回到诺丁——豪斯去。例外的是几乎每天晚上,他们都要聚集在城堡大厅里畅谈观感。布里奇敦的达官显贵们,尊敬的总督大人,行政议会的委员们和一些高级公务员多次来到凯伦·西摩夫人府上与大家共进晚餐。

    十六日是一个盛大的节日,至少有六十多位客人应邀前来,节日的庆祝以放焰火而告结束。年轻的获奖学生们不分种族都荣兴地受到礼宾的待遇。

    凯伦·西摩夫人反复说道:

    “我在这里既不想看到英国人、法国人,也不想看到荷兰人、瑞典人、丹麦人……不!不想看到!这里只有安的列斯人,我的同乡们!”

    音乐会上演奏了美妙动听的音乐,几张蕙斯特牌戏桌(桥牌的前身)已经支好。霍雷肖·帕滕森先生作为凯伦·西摩夫人的搭档,感到十分的自豪,他打出了一副十满贯的牌,这至今还被西印度群岛人所津津乐道。

    时间就这样如同白驹过隙,诺丁一豪斯的客人们只能看着时间分分秒秒的从身边划过。九日二十一日在他们不知不觉中来临。哈里·马克尔没有见到他们再回到船上来。再说,出发的日子定在二十二日,他们也并不急于回来。

    然而,出发的前一天,凯伦·西摩夫人表示要去探访机灵号。这对路易·克洛迪荣和他们的同学是多么愉快的一件事。他们荣兴地能在船上殷勤地接待凯伦·西摩夫人,就如同她在自己的城堡为他们尽地主之谊那样。尊贵的夫人想见一下帕克森船长,并向他表示诚挚的谢意,何况她还有事有求于帕克森船长。

    因此,那天早晨,华丽的马车离开凯伦·西摩夫人的府第来到布里奇敦港。

    一只较大的船从海上划过来,等在栈桥码头的台阶旁,运送来访者们到机灵号船上去。

    哈里·马克尔事先已收到总督的通知,他和同伙们本想婉言谢绝这次造访,因为他们总是担心某些意外的复杂情况发生,可是,这已不可能避免了。

    “那么,我们离这些人远远地!……”约翰·卡彭特曾大声提议。

    “也许……但要举止端正,要有礼貌。”哈里·马克尔回答说。

    凯伦·西摩夫人受到了恰当而尊敬的接待,这完全是由于她在巴巴多斯岛令人肃然起敬的重要地位。她首先向船长表示了衷心地感谢。

    哈里·马克尔毕恭毕敬地作了回答,然后,在确认船员们精心细致地工作后,诺丁一豪斯领主夫人补充说她给全体船员五百英镑的奖金,科蒂发出了“乌啦”的叫声,然后十分恭敬地收下了这笔奖金。

    凯伦·西摩夫人参观了船上的餐厅和卧舱之后被带到船尾。每一处井井有条的布置使她十分满意。当帕滕森先生指着那条缠绕在后桅上姿势可怕、令人生畏的蛇时,他受到多么高度的赞扬。

    “什么!”凯伦·西摩夫人失声喊道,“是您,帕滕森先生,是您杀死了这个可怕的怪物?……”

    “是我。”帕滕森先生回答说。“如果说死后的样子还这样可怕,您认为它活着时是什么样子,特别是当它吐着长长的蛇信向我扑来时!”

    如果说托尼·雷诺没有为这种能言巧辩而笑弯了腰,这完全是因为路易·克洛迪荣狠命地拧着他。

    “况且,当我把它打死后,它竟还像活着一样!……”帕滕森先生大声说道。

    “确实如此!”托尼·雷诺回答说,这次,他的同伴再也无法把他控制住。

    回
上一页 书架管理 下一页

首页 >旅行基金简介 >旅行基金目录 > 第六章 巴巴多斯岛