第4节 摩吉托
“哈瓦拉俱乐部”,旋开瓶盖,立即就将瓶口凑到鼻下,享受着在这开瓶瞬间散发出来的奇妙香气:
“这就是极品!”,他感叹道,“不多不少——我们要四十毫升。”
不需要借助任何度量工具,约翰将绝对适量的酒倒入了杯中——“顶级的品酒师也是顶级的调酒师”,我们的侦探现在完全相信这句话了。
约翰用研杵将那些才摘下的薄荷叶稍微挤压过,也加入到杯中:
“千万不能用胡椒薄荷!那些里面的薄荷脑含量太大,完全不适合用在摩吉托上?”,这位临时酒保很认真地解释道,“海明威薄荷(hemmingway-Minze)自然是首选?”,他想了想,接着说道,“您也看到,也不必完全按照古巴人的做法——那样就有些太刻板了:作为一名合格的调酒师,无论在何时何地都应该适当发挥自己的创意?”
他最后将足量的碎冰加在薄荷的绿色之上。眼看着酒杯有差不多八成满了,他便立即将冰桶放到一旁,拿起那支银制的长匙,开始由上至下均匀地搅拌,同时还加入少许的苏打水,直到气泡的感觉让他满意。
最后,他又用裁纸刀切下一小截海明威薄荷枝作为装饰,将那杯新鲜调好的摩吉托递给了我们的侦探:
“快尝尝吧!”,他抹了抹额头的汗,“您知道,碎冰的大小对口味的影响也很大?”
我们的侦探向酒会的主人道了谢,愉快地喝了一小口那杯称得上是顶级的摩吉托。
我的朋友们,我得说:幸运的是,我们也不需要亲自去尝上一口了——只需看看这位侦探此刻脸上的表情,也便知道这杯酒的味道,实在是好得不行了:
“您真是一位天才!”,文泽尔由衷地赞赏道,“这绝对是独一无二的口味?比我曾经喝过的所有摩吉托的味道都好!”,这句话当然并不客套。
“您太客气了。”,酒会的主人走到酒柜旁,轻轻拉上了这房间里的窗帘,“酒总是会带来些融洽气氛的,我亲爱的侦探先生?”,他用颇为奇怪的暧昧语调说道。
可惜这融洽气氛瞬间就被打破了——房间的门突然被推开,一个中年男人急匆匆地闯了进来。看到我们正在尝酒的侦探,似乎是有些犹豫,但却还是开口对酒会的主人说道:
“那件事?我还是必须和你谈一谈。”
他又看了一眼文泽尔——我们的侦探当然知道,这里他不能再待下去了:
“实在是谢谢您的酒!”,文泽尔对约翰欠了欠身,“我还是先出去了——方便的话,等会儿再聊。”
“真是不好意思?您实在是太客气了。”,别墅的主人对我们的侦探点了点头,看上去颇有些惋惜之意。
文泽尔向酒会的主人举了举杯,礼貌地离开了这个房间。