第三章
“忘了那些帽子吧,里面也没东西。所有自尊心极强的业余侦探,都会去查什么呀?”
尼克不喜欢被取笑。
“指纹。”
“没错。所以保罗·邓肯先生现在正在警局接受侦询。”
“所有杯子都会有汉米许的指纹。”尼克说,“所以如果他是凶手,就不必担心桂塔的杯子上会有他的指纹了,可是其他两个舞男就惨了。”
“桂塔的杯子上有保罗、桂塔自己跟汉米许的指纹,如果我们能查出他是怎么把毒运过去的,就可以结案了。嘿,你在苏格兰警场也挺有名的。”
“我连被训诫都不曾有过呀,你到底在说什么?”
“不久前,我去过那边的犯罪博物馆,远在黑暗时期,有个叫奥古斯特·迪戴尔的人,曾经帮那边的红牌探员侦破了几件案子——通常是那些比较难搞的案子。你跟他有亲戚关系吗?”
“是我曾祖父啦。”尼克勉强说。
急于攀亲带故也许会招来反效果,而且他也不确定自己想这么做。真的,乡下地方的业余侦探,怎能跟堂堂苏格兰警场的正牌警探相提并论嘛。
“如果你打算追随先祖的脚步,我可先告诉你,我的案子不管轻松或棘手,都是自己搞定的,懂了吗?”
“懂了。”尼克急忙表示同意。
<hr />
注释: