第六章
,你是不是有那么一点点——一点点迷恋上莱斯里·西尔了呢? ”
伊莉莎白一听,心里想道,阿姨为什么总爱用一些过时的爱德华辞汇说话呢什么“迷恋”? 她总是得把拉薇妮亚的惯用语再说得比较现代化一点。
“如果你说的‘迷恋’指的是爱上他,我想我没有。”
“我不知道我指的是什么。可是难道一个迷人的人在你身边,你不会爱上他吗”
“什么! 你到底在说什么? ”
“我当然不是指陷入爱河这么严重的状态,我指的是吸引力。他吸引你,对吧”她的语气是陈述,而不是疑问。
伊莉莎白看着眼前这双疑惑而纯真的眼睛防备地问道,“你为什么这样认为? ”
“这是我的假设,事实上也是因为我这么感觉。”拉薇妮亚说道。
这实在太突然了,伊莉莎白完全说不出话来。
“我现在真后悔邀他到崔宁庄园来。”拉薇妮亚黯然地说,“我知道这不是他的错——他什么也没做——但不司否认,他是个搅局的人。索吉和托比的事件不就是……”
“这事我早知道了! ”
“不,他们后来又和好了,索吉现在已经恢复正常并且开始工作了,现在……”
“他们的事你不能怪莱斯里·西尔。他们本来就有问题,你知道的。”
“还有一件事也很奇怪,就是那天吃过饭后,玛塔坚持要西尔送她回家,并且留他到很晚。我的意思是玛塔根本没有顾及其他人。”
“可是玛塔知道牧师会送伊斯登·迪克生小姐回家。他和迪克生小姐同路。”
“我不是指她做了什么,我指的是她想做什么。她——她很想把他占为己有。”
“哦,这不就是玛塔向来的作风吗? ”
“不只是这样,她也感受到了那种——那种特殊的魔力。”
“当然,他绝对是非常有吸引力的。”伊莉莎白说,同时在心里想着这种陈腔滥调实在无法全面具体地描述西尔的独特性。
“他是一个——很可怕的人。”拉薇妮亚语调低沉地说,“没别的形容词可以说了。你等着看他下一步的举动,每件事都是一种信号、一种前兆,像是一种天启之类的东西。”她看着伊莉莎白的眼睛充满挑衅地说,“你觉得呢? ”
“没错,”伊莉莎白说道,“是的,我是觉得有点像那样,仿佛——即使是他做的最小的事都仿佛充满着某些意味。”
拉薇妮亚拿起桌上的铅笔开始在旧笔记本上乱画。伊莉莎白注意到她在本子上重复地涂着“8 ”这个符号。拉薇妮亚一定是内心充满烦恼才这样,她开心的时候向来都是画箭头的。
“真的很奇怪。你知道,”拉薇妮亚左思右想后说道,“当我同他独处一室时,竟然有一种和一个名噪一时的罪犯在一起的感觉。当然没那么糟,可是就是那一类的感觉——一种错觉。”她又画了几个“8 ”的符号,“如果他今晚就从我们眼前消失,而某个人来告诉我他其实不是人类,是个美丽的魔鬼,你知道吗? 我会相信他们,真的,我会。”
然后她把铅笔放在桌上笑着说:“一切都非常荒谬,你看着他,并且试图在他身上寻找到那个奇怪特质的来源,结果你看到什么? 没有,什么你都找不到,没有一处符合! 美丽的外貌、婴儿般的肌肤,对一个男人来说他是那么优美,尤其相对于索吉·罗道夫而言。他的声音温和有礼,还有那么一丝懒懒的味道,完全和那些德州人或爱尔兰人不一样。你试着分析他身上散发的奇怪魔力,然后你得到什么结论呢? 我可以告诉你,没有,一无所获! 这些完全无法解释莱斯里·西尔的一切。”
“的确不能,”伊莉莎白默默地说,“它们的确