返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第十四章
肯瑞克打算先回东方上班,等我准备好了再去那里跟他会合,然后一起出发去探险。他经常来布里特巷看我,跟我讨论路线,得意洋洋于他的未来前景。看着他坐在那里叨叨这些废话,我觉得很有趣,因为我准备好的另一套计划已经在等着他了。

    他必须在三号搭夜间渡轮到巴黎。他似乎特别喜欢渡轮,他会多走好几英里的路,只为了坐那种方头平底船横越溪洋,而事实上他只要穿过离几码远的桥就到了。

    多佛尔海峡间的渡轮他已经坐了不下二百次了,我想。他告诉我他订了火车渡轮的卧铺,等他一离开,我就马上打电话以查尔斯·马汀的名字订同一个晚上北上史衮的火车卧铺。

    我们再见面时,我就建议他,既然我们同一个晚上出发,他去巴黎而我北上苏格兰,他应该把行李( 他只有两只行李箱) 寄放在维多利亚车站的寄物处,提早来我家和我一起吃饭,然后去尤斯顿送我。

    他总是很高兴接受我给他的任何建议,这次正如我所预计的也不例外。我们一起吃晚餐,有饭、炸肉排,还有一道杏子做的菜,这道菜是马蒙教卢卡斯太太做的( 需要长时间烂煮,好让杏子入味) ,饭后马蒙开车载我们去尤斯顿。到尤斯顿时我让肯瑞克去帮我领卧铺的票,而他再度跟我会合时,我已经找好卧铺的位置,并且站在月台上等他了。我心想,如果他问我为什么以查尔斯·马汀的名义旅行,我可以告诉他,那是因为我的知名度太高,所以用假名较方便,但是他没有问。

    我看到当天卧铺服务员是酸奶酪时,只觉得上帝是站在我这边的。你不知道酸奶酪是什么样的人,在他整个火车服务的生涯中,从没有对任何旅客感兴趣过。他每次一上班.就迫不及待地想退回他那间恶臭难闻的小隔间里睡觉。

    火车开动前我们还有不到五分钟的时间。卧铺的门半开着,肯瑞克面对着走廊,我们站着说了一会儿的话。

    然后,他说他最好赶快下车,要不然他可能会被载到高地去。我指着放在他旁边床铺上的那个过夜的小皮箱说:“如果你打开我的皮箱,会发现里面有要给你的东西,是一个纪念品。”

    他弯下腰,带着像孩子般的兴奋神情,急于打开皮箱的两把锁。这个位置实在太完美了。我从口袋里拿出非常令人满意的武器,这个武器是专门用来偷袭敌人的。

    沙漠国度的原始人既没有刀子也没有来福枪,但是他们会利用沙子做的沙球来当武器。一块碎布、几把沙子就足够让一个头盖骨像蛋壳一样地破碎了,而且还破得非常干净,没有血迹和其他麻烦,不会弄得大惊小怪的。他稍微呻吟了一下,然后就倒在皮箱上了。我关上门锁好,检查他的鼻子有没有流血,结果没有。然后我把他拉下来,胡乱地塞进卧铺下面。而这是我惟一的失误:睡铺下面有一半的空间堆满了无法移动的障碍物,但他又瘦又长,所以膝盖一直突出来无法推进去。于是,我把外套脱下来扔到睡铺上.让它垂下来好盖住他的腿。我安排这个遮掩物,首先能遮住他露出来的腿,而且看起来很随意;这时汽笛响了。我把去史衮车票外面的那一截,连同我卧铺的票,一起放在镜子下面的小柜子上,那样酸奶酪就可以看到。

    然后,我走过通道进了厕所。在送别的时刻,没有人会对其他事感兴趣。我把自己关在厕所里静观其变。

    大约二十分钟后,我听到连续的关门声,那是酸奶酪查票的声音。当我听到他在隔壁卧铺时,我开始洗手,洗得很大声。过了一会儿,他敲敲厕所的门,问我是不是七B 的乘客,我说是。他告诉我他已经看到我的车票并且取走了。我听到他继续走到下一个车厢,又开始了一扇门一扇门的开开关关。我走回七B 卧铺,然后把自己锁在里面。

    接下来我有三个小时的时间不会受打扰,可以把事情
上一页 书架管理 下一页

首页 >唱歌的沙简介 >唱歌的沙目录 > 第十四章