返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
第六章
    “这是可以安排的。”他做了让步。

    “而且,”利思接着说,“她要1万美元的现金。”

    “等等。”贝尔维耶说,利思听见了电话那头的窃窃私语声。

    “我们可以给2500美元。”贝尔维耶说。

    “不行,”利思告诉他,“要么1万,要么就拉倒。一挂上电话我就去找我的律师。我个人认为她应该得到一大笔钱的。你——”

    “等一会儿。”贝尔维耶说。

    这一次他们没有顾得压低他们的耳语声,利思甚至可以听见他们轻声的谈话。

    “你让伯尼斯·拉门到我办公室来。”贝尔维耶说。

    利思笑道:“没门儿。在你同意给1万美元之前,你不能和她说话。否则你和律师去谈吧。”

    在一个短暂的停顿之后,利思听到贝尔维耶嘀咕着什么,很明显是在和一个站在他身边的人说话:“他说要么1万元,要么就不干。那太多了,我们怎么办?”

    那个低低的声音提了一个建议,接着贝尔维耶对着话筒说:“我和你摊牌吧,我的律师就在这儿。我们商量过了,你可以起诉,也可以不起诉。我们准备付5000美元的现金。”

    莱斯特·利思冲着话筒微笑。“你为自己省了一场官司。”他说。

    “好了,叫拉门小姐马上到我的办公室来。”

    莱斯特·利思放下电话,探过身子,从伯尼斯·拉门的碟子下面拿起了那1000美元。

    她抬头看着他,怀疑地睁大了眼睛:“你是说——”

    利思说:“你大可不必那么担心,就凭着你的脸蛋和身材,你至少可以去好莱坞试试镜头。一个女孩子靠着5000美元是可以干很多事情的。”

    当阿克利警官带着一个纸板文件夹走进办公室的时候,卡迈克尔警长正在有滋有味地抽着一支雪茄,看着早报的体育专版。

    “这次是什么?”卡迈克尔抬起头,皱着眉问道。

    阿克利警官坐在警长桌子的对面。“利思这个家伙。”他厌恶地说。

    “他怎么啦?”

    “比弗说他给我写了封信,比弗觉得,在利思将信寄出之前,我最好还是知道一下信的内容。”

    卡迈克尔警长的眼睛闪烁着:“是坦白书吗?”

    “你听听,”阿克利警官说,“然后你再告诉我。”

    阿克利打开了纸板文件夹,念起了一封复印的信件。

    我亲爱的警官:一些著名作者的原稿件有时要价惊人。我想,有朝一日,我的作品也会以成千上万美元的价格被有鉴别力的收藏家收购,当然,这种想法或许是有些自高自大。不过,毕竟埃德加·爱伦·波、罗伯特·路易斯·史蒂文森以及其他的一些著名作家看着自己的稿件时也一定是这么想的。

    这篇报道,我亲爱的警官,已经被编辑退了回来,这可能会使它愈加值钱。不管怎么说,我想把它送给你,作为友谊的象征,同时也作为我感谢你执法热情的一种表示,尽管你的热情给我带来了不便。

    阿克利警官抬起头。“现在,”他问,“你听出什么没有?”

    “什么也没有。”卡迈克尔警长说。

    “我也是这么觉得的,但是他告诉比弗,这封信要到明天才寄出去,所以比弗认为今天我可能有必要知道它。”

    “这篇稿件是什么?”卡迈克尔问道。

    “一堆无聊的东西。”阿克利说。

    “你看过了吗?”

    “哦,我浏览了一遍。”

    卡迈克尔警长伸手去够那篇稿件:“这是一份复印件?”

    “嗯。”

    “为什么?”

    “他要到明天才寄信的,
上一章 书架管理 下一页

首页 >宛如塘鹅简介 >宛如塘鹅目录 > 第六章