第十六章
的祖母是德国人),因此,我很适于在德国工作,卡尔不是纳粹党人,他唯一的兴趣就是他自己的工作:从事化学研究。这种工作,我也很感兴趣,而且也做过。战争爆发不久,他决定逃到英国来。他的几个兄弟都让纳粹人送到集中营了。他以为他自己要想逃出德国,一定会遭遇很大的困难,但是,一切困难都解决了。这情形说起来几几乎像是奇迹一样。他把这件事告诉我以后,我觉得很疑心。他的兄弟以及他的亲戚都关进集中营了,他本人又因有反纳粹的倾向而受到怀疑,既然如此,纳粹当局为什么会对他那么宽容呢?看情形,他们希望他到英国来,其中必有文章。当时,我所处的地位愈来愈危险。卡尔所租的房间也是在我住的那个寄宿舍里。有一天,我发现他躺在他的床上,这事情使我非常难过。他因为受不住郁闷的痛苦而自杀,死后留了一封信,我看了以后,便把信收好。”
“当时,我便决心冒充卡尔·德尼摩。我想离开德国,同时,也想知道卡尔怎么会离开德国,我把我的衣服给他穿上,把他的尸体放在我的床上。他因为是用手枪打破脑袋而死的,所以已经面目全非了。并且我知道房东是个瞪眼瞎子。”
“我带着卡尔·德尼摩的证明文件来到英国,并且按照朋友替他开的地址去找住处。那个地址就是逍遥宾馆。”
“我在逍遥宾馆住的时候,就扮演卡尔·德尼摩那个角色,始终不曾动摇。我发现到,已经有人替我安排好,在那里的一个化学工厂服务。起初,我以为也许要被迫为纳粹工作,后来我才明白,他们为我那个可怜的朋友所安排的任务,就是作代罪的羔羊。”
“政府根据一些伪造的证据将我逮捕以后,我什么话都没说,我想尽可能地迟一点暴露身份。因为,我想看看究竟会发生什么事。”
“几天以前,我们情报部的人员才认出我的身份,于是真象才大白。”
雪拉带着责备的口气说:
“你早就该告诉我的。”
他温和地说:
“你要是这样想的话,我应该向你道歉。”
他们两人你望着我,我望着你。她的眼睛里含有愠怒和骄傲的表情,后来,她的怒气慢慢溶化了,她说:
“我想,你大概有不得已的原因。”
“亲爱的雪拉——”
他挺一挺身子。
“来跳舞罢。”
于是,俩人便一同去了。
秋蓬叹了一口气。
“怎么啦?”唐密问。
“现在既然已经知道他不是人人所唾弃的纳粹党员,雪拉可以继续对他表示好感了。”
“看样子她是对他有好感的。”
“是的。但是爱尔兰人是非常倔强的,而且雪拉生来就有反抗的精神。”
“他那一天为什么要搜查你的房间呢?害得我们莫名其妙地瞎忙一阵。”
唐密哈哈大笑。
“我想,他大概以为布仑肯太太这个人不大靠得住。事实上,我们怀疑他,他也在怀疑我们。”
“啊!爸爸,妈妈,”德立克和他的舞伴跳到他们桌旁时这样说。“你们两位怎么不来跳跳呢?”
他满面含笑地鼓励他们下去跳。
“愿上帝保佑他们!他们对我们多孝顺。”秋蓬说。
不久,他们双生的孩子回来坐在他们桌上。
德立克对他父亲说:
“您找到了一个工作,我真高兴。恐怕这工作不大有趣罢?”
“大半都是例行公事。”唐密说。
“不要紧,反正总算有事做了。这一点是很重要的。”
“他们准许妈妈一同去工作,我也觉得很高兴。”德波拉说。“她的样子比以前愉快多了。