第三章
(一)
“说真的,李俊先生,我真的没什么可以告诉你了!我已经跟你手下的警官说过了,‘我’不知道戴维斯太太是谁,也不知道她是从什么地方来的。她在我这里住了大概六个月,房租一向按时间付,看起来是很好、很值得尊敬的人,其他一切我都不知道了。”
柯平斯太太停下来喘口气,不大乐意地看着李俊警官。
他对她温和忧郁地笑笑——从以往的经验里,他知道这种笑自有它的作用。
“不是我不愿意帮忙,实在是帮不了忙。”她改口道。
“谢谢你,我们就是需要人帮忙。女人往往比男人知道得多,因为她们有一种直觉。”
这种策略不错,果然立刻见效。
“喔,”柯平斯太太说:“真希望柯平斯能听到你的话,他老是那么傲慢随便,常常不屑地对我说:‘你呀!没话说的时候,就胡说八道,说自己什么都知道!’可是十次有九次我都没错。”
“是啊,所以我才想听听你对戴维斯太太的看法。照你看,她是不是——很不快乐?”
“不——不,我想不是,不过她一向看起来很能干、很有条理,好像什么事都已经计划好了,然后按照计划一步一步去做。我知道她在一家消费者调查单位做事,工作就是到处问人家用些什么洗衣粉、面粉,每星期有多少预算,怎么分配等等。当然,我一直觉得那种工作其实只是刺探一下别人——我也不懂,政府什么的怎么会想知道这些事!调查结果根本就是大家早就知道的事,可是现在偏偏流行这一套。要是你还想再知道什么,我不妨告诉你,可怜的戴维斯太太把工作做得很好,不但态度愉快,也很有效率。”
“你不知道她做事的那家公司的名字吧?”
“不知道。”
“她有没有提过什么亲人?”
“没有,我猜她是个寡妇,好多年以前丈夫就死了。他是个残废,不过她很少提起他。”
“她没说她是从什么地方来的?”
“我猜她不是伦敦人,可能是北方什么地方来的。”
“你不觉得她有一点——嗯,有一点神秘吗?”
李俊没有十分把握,要是她是个很容易受人暗示影响的女人——但是柯平斯太太没有把握住这个机会。
“嗯,我想我从来没那种感觉,当然不是她说的话给我这种感觉。我只有一点觉得很奇怪,就是她的手提箱。料子不错,不过不新,上面的名字缩写涂改过了,现在写的是J.D.——贾茜·戴维斯,不过我想本来是J.h.之类的,但是也可能是J.A.什么。可是我还是不觉得那有什么不对,二手货常常都很便宜,买来之后,当然得把缩写改一下。她没什么东西——就只留下一口箱子。”
这一点李俊早就知道了。死者个人的东西少得让人奇怪,没有任何信件,也没有照片。她显然没有保险卡、没有存折,也没有支票簿。她的衣服都是日常穿着的好料子,几乎都很新。
“她看起来很快乐?”他问。
“我想是的。”
他抓住她声音中那一丝犹豫。
“只是你的‘想’法?”
“这种事,平常我们也不大去想,对不对?我想她满有钱的,工作不错,对生活也相当满意,她不是那种爱饶舌的女人。不过当然,一生了病——”
“喔,她一生了病就怎么样?”
“最先她很着急,我是说她感冒病倒的时候。她说那样一来,把她的计划都弄乱了,很多约会都必须取消。可是感冒就是感冒,一染上了,就没办法不管它。所以她只好躺在床上,喝茶、吃阿斯匹灵。我问她为什么不看医生,她说没必要,感冒没什么好办法,只能躺在床上,盖暖和点,又叫我不