返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第二十三章 九月十一日,唐克斯特
你认为这种情况将在本案中出现吗?”梅根问道,她皱起眉头。

    “它迟早肯定会发生!到目前为止,那罪犯一直运气不错——但迟早运气会转朝我们这边。我相信运气已经倒转!长统袜线索就是开端。现在,每件事都会与他做对,不会让他得心应手!而他,则开始犯错误……”

    “我觉得你给人鼓舞,”富兰克林说,“我们大家都需要一点安慰。自醒来后,我已有了一种无助而气馁的感觉。”

    “我看我们很难做成任何具有实际价值的事情。”唐纳德·弗雷泽说。

    梅根粗声地说:

    “别当一个失败主义者,唐。”

    玛丽·德劳尔脸有点涨红,说道:

    “我所说的话,你们永远也不会懂。那个邪恶的魔鬼就在此地,我们也同样在这里。而有的时候,你毕竟会以最离奇的方式遭遇到别人。”

    我激动地说道:

    “要是我们能再多做些事该多好。”

    “你必须牢记,黑斯廷斯。警方正在极尽可能地做好每一件事,也已招募到一些拥有特殊技能的警监。那位好心的克罗姆警督可能容易发怒,可他仍是个能干的警官,而警察局长安德森上校则是个实干家。他们已经采取了最多的措施,在小镇和赛马场进行值勤和巡逻,到处都会有便衣。还有新闻宣传攻势,公众也得到了全面的警告。”

    唐纳德·弗雷泽摇头。

    “我在想,他是不会下手的,”他一相情愿地说,“那家伙一定会疯的。”<u>http://www.99lib?net</u>

    “不幸的事,”克拉克干巴巴地说,“他是个疯子!你怎么看,波洛先生?他会放弃不干,还是会铤而走险?”

    “以我所见,他那种执迷不悟的力量会使他必须要竭力信守诺言!如果他不动手,就是在承认失败,而他那种疯狂的自我主义是永远不会放弃的。我可以说,这也是汤普森医生的观点。我们则寄希望于在他尝试时能逮住他。”

    唐纳德再次摇摇头。

    “他会十分狡诈的。”

    波洛瞥了一眼手表。我们注意到了这个暗示。我们要全天都谨慎以待,上午在尽可能多的街道中巡逻。然后驻守在赛马场的众多可能的地点。

    我说的是“我们”。当然,就我自己而言,这样的巡逻没什么大作用,因为我从未能够把眼睛盯住ABC。然而,既然这个主意是要尽可能的覆盖广阔的地盘,我便提议我还是做一位女士的护卫。

    波洛表示同意——而我则担心他的眨眼之中藏着什么意思。

    姑娘们带上帽子散开去。唐纳德·弗雷泽站在窗边,向外张望,显然是思绪茫然不知所措。

    富兰克林·克拉克瞥眼看着他,明显地感觉到身边的这个男人心不在焉,听不进话。他于是降低话音,同波洛攀谈起来。

    “瞧,波洛先生。我知道,你去了彻斯顿,见过我嫂子。她有没有说过——或是暗示——我的意思是,她有没有提起过什么事?”

    他停住口,挺懊丧。

    波洛显出一副单纯无知的神情,开口回答起来,这使我大生怀疑。

    “Comment(法文,意为:什么。——译注)?你嫂子说过、暗示过或是提议过什么?”

    富兰克林·克拉克脸色渐红。“可能你认为这并不是涉及个人事务的时机——”

    “Du tout(法文,意为:一点也不。——译注)!”

    “可我倒是想直接面对问题。”

    “真是令人钦佩的理由。”

    这一次,我想,克拉克对波洛那张温和的脸孔产生了怀疑,因为它掩饰着某种内在的欢娱。他重重地咳嗽起
上一页 书架管理 下一页

首页 >ABC谋杀案简介 >ABC谋杀案目录 > 第二十三章 九月十一日,唐克斯特