返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
第十八章 波洛发表演讲
    富兰克林·克拉克第二天下午三点到达,他丝毫没有旁敲侧击,谈话直入主体。

    “波洛先生,”他说,“我并不满意。”

    “是吗,克拉克先生?”

    “我毫无疑问,克罗姆是个工作很有效率的官员,可是,坦白地说,他令我厌倦不已。他那种自以为是的神态。当你朋友还在彻斯顿时,我就向他暗示了一些我的想法,可我要把哥哥的事务都处理掉,直到现在才有空闲。波洛先生,我想我们应该抓紧时间行动……”

    “黑斯廷斯一直就是这么说的!”

    “那就抓紧干吧。我们该着手准备应付下一场罪案了。”

    “那你认为会有下一次谋杀?”

    “难道你不这么认为吗?”

    “当然是的。”

    “那么,很好,我想要严阵以待。”

    “能否告诉我你的真实想法?”

    “波洛先生,我提议建一个特殊的团体,是由那些遇害人的朋友和亲戚组成,听从你的命令行事。”

    “Une bonne idee。(法文,意为:这是个好主意。——译注)”

    “我很高兴你表示同意。通过群策群力,我感觉我们才可能掌握些什么。而且,当下次警告来临的时候,我们其中一人要赶赴案发地点,我没说这样一定合适,但我们可以认出上一次案发现场附近出现的某人。”

    “我理解你的主意,而且我表示赞同,可你必须记住,克拉克先生,其他遇害人的亲戚朋友并没有生活在您的圈子里,他们都有工作,尽管他们可能会有一个较短的假期——”

    富兰克林·克拉克打断他的话。

    “那正好如此。我是唯一的出资人。这倒并不是因为我格外富有,而是我哥哥去世时财产颇丰,这些最终全属于我。如我所言,我提议招收一个特别团体。这些成员可以获得平日工资的同等报酬,当然,还有额外的费用。”

    “你认为该由谁组成这个团组呢?”

    “我已开始办理此事。事实上,我写信给梅根·巴纳德,——实际上,这有一部分是她的主意。我建议包括我自己,巴纳德小姐。与那位死去的姑娘订婚的唐纳德·弗雷泽先生,还有一位是安多弗妇人的侄女——巴纳德小姐知道她的地址。我不认为那个丈夫对我们会有什么用途——听说他经常喝醉。我还认为巴纳德夫妇——父亲和母亲——他们参加这样的行动可能年事稍高了一点。”

    “就没有别人了吗?”

    “嗯,格雷小姐。”

    当他吐露出这一名字时,脸上微微泛红。

    “哦!格雷小姐吗?”

    这世上没人能比波洛更好地把这一微弱的讽刺融入到这个字眼当中。他仿佛比富兰克林·克拉克年轻了三十五年,突然间,他看上去像是个害羞的小男生。

    “是的。你知道,格雷小姐跟我哥哥做事已有两年多了。她熟悉乡野村庄和周围居住的人们,她知道一切。我自己则是离开了一年半。”

    波洛怜悯起他来,于是扭转话题。

    “你去了东方?是在中国吗?”

    “是的。我身负这种频繁奔走的职务,为哥哥采购物品。”

    “那肯定有意思极了。Eh bien(法文,意为:好吧。——译注),克拉克先生,我非常赞同你的主意。我昨天还对黑斯廷斯说,我们需要相关人士的和睦联络,很有必要集中起来进行回忆,对评论进行比较,然后,在就事论事——进行谈话,谈话——再谈话。从某些坦白的措辞之中,也许会有令人启发的事务出现。”

    数天之后,这个特别团体在波洛的屋子里聚会。

    他们围坐着,顺从地望着波洛,波洛则像是董事会主席,坐在桌子
上一章 书架管理 下一页

首页 >ABC谋杀案简介 >ABC谋杀案目录 > 第十八章 波洛发表演讲