返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
第二十六章 警告
    “我还是这样认为,”波洛说道,“我们是好朋友,彼此之间是无话不谈的。”

    在他的话音里有一种低沉而严肃的语调,卡泰丽娜还从来没有听过他的这种语调。

    他们坐在蒙特卡洛的一个公园里。坦普林女士又把奈顿捕捉到手,奈顿回味往事又动了心,看来奈顿又将成为她的新欢。她同这个青年人消失在公园里的小林荫路上。

    “当然,我们是朋友。”卡泰丽娜说道。“您还记得吗,那时您对我说,在实际生活中也有象侦探小说一样的事?”

    “怎么?难道我没有说到点子上吗?您已经成为这部小说的中心人物了。”

    她以敏锐的目光看了波洛一眼。她似乎从波洛的话语中得到了一种无形的警告,告诉她面临着一种危险,而她至今仍未察觉到这种危险。

    “您为什么说我已经成了这部小说的中心人物?我同这个案子是毫不相干的。”

    “难道您能说:‘我同这个或那个人毫不相干?’”

    “亲爱的朋友,您到底是指什么?我发觉您好象是在暗示我,可是我又没有猜谜语的天才。请您把心里所想的全盘托出来吧。”

    波洛很犹豫地看着她。“天啊,真是英国人的脾气!”他小声说道。“你们岛国人心中只有黑白之分。可是生活却完全是另一种样子。生活中有些东西可能还没有露头,但是已经看到了他们的影子。”

    他用手帕使劲地擦了一下额头,慢悠悠地说道:“我相信,我说得似乎有点玄乎。我们还是回到事实上来吧。比如说,请您告诉我,您喜欢奈顿少校吗?”

    “我很喜欢他。”卡泰丽娜热情地说道,“他很迷人。”

    波洛叹了一口气。

    “您怎么啦?”卡泰丽娜问道。

    “您的回答是那样的衷心而热情。”波洛说道。“如果您只是心不在焉地回答说:‘嗯,他很好,’那么我就更加高兴一点。”

    卡泰丽娜没有答话。她感到心里有点不舒适。波洛很浪漫地继续说道:

    “可是,谁知道会怎样。女人有许多花招把自己的感情隐藏起来,忠诚可能就是其中的一种花招。”他又叹了一口气。

    “我一点都不懂……”卡泰丽娜傻乎乎地盯着他说。

    她的话被打断了。

    “我是个老头,一会儿到这里来,一会儿又到那里去。有时,但不是经常,遇到某一个人,他的幸福和命运总是挂在我的心上。我们是朋友,您刚刚说过,我们是朋友。因此,我非常希望您能够幸福。”

    卡泰丽娜凝视着远方。她用伞尖在地面上画着自己的脚形。

    “我已经向您提了一个关于奈顿少校的问题。我现在还要问您点什么。您喜欢德里克·凯特林先生吗?”

    “我还不了解他。”

    “这不是回答。”

    “我认为,我是喜欢他的。”

    他看着卡泰丽娜。从她的声音里几乎察觉不出什么东西。波洛慢慢地点点头。

    “也许您是对的。我是个饱经沧桑的老头,我总结了一条经验:一个好男人也可能被一个坏女人的爱情而毁掉。反过来也是这样。一个坏男人也可能被一个好女子的爱情拯救过来。”

    卡泰丽娜迷惑不解地看着他。

    “怎样来理解‘毁掉’这个字眼儿?”

    “我是从这个词的本身含义来理解的,如果一个人是罪犯,那么他就应该是个完全的罪犯。”

    “您是想警告我什么。”卡泰丽娜说道。

    “我不能洞悉您的心里想的是什么。您当然也可以完全不相信我说的话。我只想告诉您一点:有些男人对女人具有一种无形的吸引力。”

    “比如说,罗歇伯爵。”
上一章 书架管理 下一页

首页 >蓝色列车之谜简介 >蓝色列车之谜目录 > 第二十六章 警告