返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第13节
你有足够的聪明,你总可以找出一个办法来克服这种障碍。你是聪明的,告诉我,这种想法会引起你的兴趣吗?”

    “可能吧。”

    露西把车子开到马厩的院子里。

    “你不打算表示你的态度吗?”

    “我得多听听再说。”

    “坦白地说,小姐,我可以用你。你有那种非常难能可贵的态度,能够使人对你产生信心。”

    “你要我帮助你卖金砖吗?”

    “不是这么冒险的事,只是稍微避开法律的约束,如此而已。”他的手不知不觉地顺着她的胳臂往上移动。“你是个很迷人的女孩子,露西,我想让你做我的合伙人。”

    “你在恭维我。”

    “意思是,不行?考虑考虑。想想看,以机智胜过所有那些道貌岸然的人,多有趣、多高兴!困难的就是,我们需要资本。”

    “我没什么资本呀。”

    “啊,我方才不是向你告贷!不久我就会得到一些资本了。我那位可敬的爸爸不能永远活着,那又吝啬又蛮横的老头子!等他呜呼哀哉的时候,我就可以抓到一些现金。怎么样,露西?”

    “什么条件?”

    “你要是喜欢,就是结婚。女人,不管多么进取、多么有独立能力,似乎都喜欢这样。而且,结过婚的女人不能迫使她提出对丈夫不利的证明。”

    “这话可不会讨人欢喜!”

    “别装蒜了,露西!你不知道我已经迷上你了吗?”

    露西有点惊奇,因为她感觉到有一种奇怪的魅力在吸引她。阿佛列有一种迷人的特质——也许纯粹是由于一种肉体上的魅力。她哈哈大笑,同时松脱了他那环绕的胳臂。

    “现在不是调情的时候,现在要想到准备晚餐了。”

    “是的,露西。你是一个可爱的女厨师,晚上吃什么?”

    “等着瞧吧,你象那两个孩子一样的坏!”

    他们走进别庄,露西匆匆走到厨房。她正在准备晚餐的时候,忽然让哈乐德·克瑞肯索普打断了,使她颇为惊奇。

    “爱斯伯罗小姐,我可以同你谈一件事吗?”

    “晚一点可以吗,克瑞肯索普先生?我已经有点晚了。”

    “当然可以,当然可以。晚餐后好吗?”

    “好吧。”

    晚餐准时端上来,而且备受欣赏。露西把杯盘洗好,来到大厅,发现哈乐德·克瑞肯索普正在等她。

    “什么事?克瑞肯索普先生?”

    “我们到这里谈好吗?”他把起居室的门打开,头前带路。他等她进来以后,把门关上。

    “我明天一早就走了,”他对她解释,“但是我想告诉你我对你的能力印象非常深刻。”

    “谢谢你。”露西有些惊奇地说。

    “我觉得你的才干在这里都浪费了——绝对浪费了。”

    “你觉得这样吗?我却不觉得。”

    露西想:无论如何,他是不能向我求婚的,他已经有妻室了。

    “承蒙你的好意,肯陪我们度过这个可悲的危机,等这段危急的时刻过去之后,我建议你到伦敦来看我。你如果打电话来约定时间,我会交代我的秘书办。实在的情形是,我们公司可以用一个有你这样杰出才能的人。我们可以充分讨论在那一方面借重你的才能最好,爱斯伯罗小姐,我可以付很好的薪水,而且会有光明的前途。我想,你会感到惊奇的。”

    他的笑容显示他这个人是宽宏大量的。

    露西端庄地说,“谢谢你,克瑞肯索普先生,我会考虑的。”

    “不要等太久,一个努力上进的年轻女孩子不可错过这样的机会。”

    他又咧着嘴笑了。

  
上一页 书架管理 下一页

首页 >命案目睹记简介 >命案目睹记目录 > 第13节