返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第五章
过正常人的生活,回去跟亲戚住在一起吧。,如此这般的话,于是这些歹毒的人,你也可以称他们为可怜人、受尽折磨的人(叫他们什么都无所谓),再次冲动起来。而一个年轻女人出来散步,要么在一个坑里发现了尸首,要不她就傻乎乎地坐上别人的汽车,一些孩子放学后没有回家,因为他们搭乘陌生人的车,尽管三番五次受到警告仍然照搭不误,可不是,如今这种事太多了。”

    “我们所说的案件也属于这一类吗?”

    “嘿,人们首先就会问这个问题。”斯彭斯说,“可不可以这么说,晚会上有人突然冲动起来。也许他以前有过前科,也许没有。说不定有人曾经在某个地方向小孩子发动过袭击。据我所知,还没有谁有过这种经历,我是说业已公开的,众所周知的,晚会上有两个人符合这个年龄段。尼克拉斯,兰森长得很英俊,十七八岁样子,他年龄比较适合,是从东海岸还是什么地方来的,看上去没什么问题,显得挺正常,可是谁知道呢?另一个是德斯蒙德,因为精神问题被关押过一次,但我并不想强调这会有多大关系,应该是参加晚会的某个人干的,虽然我觉得任何人都有可能从外面进来,开晚会时门一般不上锁。侧门也许开着,也可能是侧面落地长窗开着,说不定有哪位不正常的人来看热闹偷偷溜进来了。一个孩子去参加晚会,难道她会答应跟一个不熟悉的人一起去玩咬苹果的游戏吗?我觉得这得冒很大的险,不过,波洛,你还没有解释你为什么牵涉进来的。你说过是因为奥列弗夫人,她有什么大胆的假设吗?”

    “也不完全是一个大胆的假设,”波洛答道,“她是热衷于大胆想象。也许,是些完全没有可能性的假设,不过,这次只是她亲耳听见那女孩子说的。”

    “听见谁说的,乔伊斯吗?”

    “是的。”

    斯彭斯欠了欠身子看着波洛,急于知道究竟是什么。

    “我告诉你。”波洛说。

    于是他简洁地复述了一下奥列弗夫人所说的情况。

    “我明白了,”斯彭斯捻着胡子说,“是那女孩子说的,是吧?说她看见过一次谋杀。她说了什么时间或者作案的方式没有?”

    “没有。”波洛回答说。

    “为什么突然说起这事呢?”

    “我想大概是关于奥列弗夫人书中的谋杀案的一番话引起的,似乎是一个孩子说她书中的场面还不够血淋淋的,尸体还不够多。随后乔伊斯接过话题说,她目睹过一次谋杀。”

    “吹牛吧?怎么给我留下这么个印象呢?”

    “给奥列弗夫人留下的也是这个印象,对,她是在吹牛。”

    “不太可能是真的。”

    “对,根本不可能是真的。”波洛附和道。

    “孩子们为了吸引别人的注意力或者想要取得某种效果时,往往夸大其辞或者说这种荒诞不经的话,但从另一方面来讲,也可能确有其事,你不这么认为吗?”

    “我不清楚,”波洛说,“一个孩子夸口说目击过一件谋杀案,仅仅在几个小时之后,她就死了。我们不得不承认有理由相信是真的(也许有点荒谬),有可能存在因果关系。真如此,那人真可谓当机立断、毫不犹豫。”

    “完全正确,”斯彭斯说,“那个女孩子说起谋杀案的时候,在场的有多少人,你确切地知道吗?”

    “奥列弗夫人只说大约有十四五个人,也许不止那么多。四五个孩子,五六个帮忙的大人,但准确的信息全都仰仗你了。”

    “哦,简单得很,”斯彭斯说,“我目前还不知道,但很容易从当地人那里打听到,至于那天的晚会,我了解的已经不少,总的来说,主要是女人参加的,父亲们一般不出席孩子们的晚会,但有时也去瞧瞧,或者去接孩子们回家。弗格森大
上一页 书架管理 下一页

首页 >万圣节前夜的谋杀案简介 >万圣节前夜的谋杀案目录 > 第五章