返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
第五章
    赫尔克里·波洛的目光越过大门,往松冠宅里看去,这是一所新式的可爱的小房子、建得很不错。赫尔克里·波洛有点上气不接下气,面前这所整洁的小房子与它的名字十分相称。依山顶而建,山顶上稀疏地种着几棵松树。有一个布置得井井有条的小花园,一个身材高大的老人推着一只铁皮水罐沿路浇水。

    警监斯彭斯先前只是两鬓斑白,如今已是满头银发。他腰围不见变小。他停下手中的活看了看了门口的客人。赫尔克里·波洛一动不动地站在那里。

    “上帝保佑,”警监斯彭斯说道,“一定是他,他怎么可能来呢,可就是他,对,一定是,是赫尔克里·波洛,到死我也不会弄错。”

    “啊哈。”赫尔克里·波洛叫道,“您认出我了,真叫人高兴。”

    “衷心祝福你的胡子。”斯彭斯笑道。

    他放下水罐走到大门口。

    “邪恶的毒草,”他说,“是什么风把你吹到这儿的?”

    “这股风把我吹到过许多地方”,赫尔克里·波洛回答说,“它也曾经在很久很久以前把你吹得去找我。是谋杀案。”

    “我早就跟谋杀案不沾边了,”斯彭斯说,“除了‘谋杀’杂草。我现在就干这个。天天用剪草机。远没有你想象的简单,总有地方不尽人意,通常是天气。不能太湿,又不能太干燥,如此等等,你怎么知道上这儿来找我?”他一边问一边开了门,波洛走了进去。

    “你给我寄过一张圣诞贺卡,上面有你的新地址。”

    “哦,对,我是寄了,你看,我这人挺老派的,圣诞节的时候总喜欢给一些老朋友寄贺卡。”

    “我很喜欢。”波洛答道。

    斯彭斯感叹道;“我老啰。”

    “我们都不年轻了。”

    “你的白发还不多。”斯彭斯说。

    “我染过啦,”赫尔克里·波洛回答说,“没有必要满头白发出现在公共场合,除了自己愿意。”

    “嗯,我觉得乌黑的头发跟我本人不太相称。”斯彭斯说道。

    “我也觉得,”波洛答道,“满头银发使你显得更有名望、更杰出。”

    “我哪是什么杰出的人物。”

    “我觉得是,你怎么住到伍德利新村了?”

    “实际上我是来这里与一个妹妹‘会师’的。她丈夫去世了,孩子们都结婚了住在海外,一个在澳大利亚,另一个在南非。我就搬来了。如今退休金不太顶用,但两个人住在一处就舒服得多,来,坐下谈。”

    他带波洛走到镶着玻璃的小阳台上,那里放了几把椅子,还有一两张桌子。

    “来点什么?”斯彭斯问,“恐怕没有迷幻剂,没有黑醋栗或蔷薇果糖浆之类的你的专利产品。啤酒行吗?要不我让埃尔斯佩思给你沏杯茶?要不我可以给你弄杯混合饮料或者可乐。可可茶?我妹妹埃尔斯佩思喜欢喝可可茶。”

    “非常感谢。我就来杯混合的吧。是姜啤和啤酒混合而成的?对吗?”

    “没错。”

    他回到屋里,很快取来了两只大玻璃杯。“我也来点。”他说。

    他搬了把椅子到桌子前坐下,把两杯酒放在他和波洛面前。

    “你刚才说什么来着?”他一边说一边举起酒杯,“别人又提起案情了。我再也不管什么案子啦,你说的大概是那桩案件吧,我猜你准是为它而来的,因为我想不起最近还发生过什么案件了,我不喜欢本案的那种特殊形式。”

    “对。我知道你不会喜欢的。”

    “我们是在谈论那个被人把头摁进水桶的孩子吧?”

    “是的。”波洛说,“我说的正是这个案子。”

    “我不明白你为什么来找我,”斯彭斯说,“如
上一章 书架管理 下一页

首页 >万圣节前夜的谋杀案简介 >万圣节前夜的谋杀案目录 > 第五章