意大利贵族奇遇记
谋杀罪被审问两次,黑斯廷斯,你应该具备这种常识。啊,这是我们的朋友报的门铃。”
几分钟后,阿斯卡尼奥先生被领进房间。他身材矮小,人很瘦削,眼神狡黠诡诈。他站在那儿一动不动,用怀疑的目光交替地看着我和波洛。
“哪位是波洛先生?”
我的矮个子朋友轻轻地拍了拍胸脯。
“请坐,先生。证明您已接到了我的信。我决心将这件案情中的秘密调查个水落石出。在某些方面,您可以帮助我。让我们谈谈吧。您陪同一位朋友在九号即星期四上午拜访了那位福斯卡蒂尼伯爵——”
那个意大利人做了个愤怒的手势。
“这是根本没有的事儿,我在法庭上已发过誓——”
“不必激动——我的感觉是您发过的誓有假。”
“您这是在威胁我?哼!我什么也不怕,我已经被证明元罪了。”
“确实如此。我不是个智力低下的人,也不是威胁要将您送上绞架——而是说我会公开秘密,引起公众的注意!我看得出您不喜欢这句话。我有一种感觉,您是不会喜欢公众注意的。您知道。我的感觉对我来说是很有价值的。先生,请静下心来,您惟一的机会就是与我坦诚相见,对我毫无隐瞒。我并不想知道您是奉谁的秘密使命到英国来的,我知道您来见福斯卡蒂尼伯爵怀有特殊的目的,这就足够了。”
“他不是一个伯爵!”那个意大利人愤怒地咆哮道。
“我已经注意到了这一点。他的名字没有被收入《欧洲贵族家谱年鉴》。不必介意,伯爵这个头衔,在讹诈、勒索这样的行当里经常是很有用的。”
“我想我还是对您但白的好,您像是知道很多事情。”
“我会很好地利用我的智慧。说吧,阿斯卡尼奥先生。您在星期四上午拜访了死者,是不是真的?”
“是的,但是第二天傍晚,我根本没去那儿,根本没那必要!我会将所有的事情全告诉您的。这个恶棍掌握了意大利的一位要人的一些情报,他索要一大笔钱来换回那些情报。我来英国就是为了处理这件事。那天上午,我如约去拜访他,意大利使馆的一位年轻秘书陪我一同前往那里,虽然我当时付给了他一笔数目非常大的钱,他本人表现得却比我想象的要理智,他收下了。”
“请允许我问一下,你们的付款方式是什么?”
“给他的是意大利现钞。我当时就将钱付给了他,他当面将那些涉嫌的情报交给了我。从那儿以后,我就再没见过他。”
“当您被捕的时候,为什么不把这些讲出来?”
“我的职务很微妙,我必须否认我和那人有任何联系。”
“您怎么理解后来的那天晚上所发生的事情呢?”
“我只能这样认为,肯定是有人故意假冒我的名义进行了谋杀,所以我明白在那房子里是找不到钱的。”
波洛看看他,摇了摇头。
“真奇怪,”他低声说,“我们都有些聪明才智,可是很少有人知道该怎样运用它们。再见,阿斯卡尼臭先生,我相信您所说的话,这和我想的很吻合,但我必须找到证据。”
鞠躬之后,客人退出了房间。波洛又回到他的摇椅上坐下来,微笑着看着我。
“让我们听一听黑斯廷斯上尉对此案的见解吧。”
“好吧,我认为阿斯卡尼奥是对的——他说有人那天晚上假冒了他的名义犯罪。”
“根本不是,你从来也不好好地用仁慈的上帝所赋予的那部分聪明才智。想一想那天晚上离开那房子时我对你说的那些话吧。当时,我说窗帘没被拉上,我们现在的季节是六月,晚上八点的时候,天还很亮,一直到八点半,天色才会慢慢黑下来,这说明了什么呢?我有一