返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第五章 分工
尔斯爵士是能够破案的。那才是最关键的。我只不过是轮子中的一个小钝齿。”他将双手一摊。“随时随地,我会说一两句话,只说一两句,一种暗示,别的不说。我不求荣誉,不求名望。我已经拥有我需要的一切名望了。”

    萨特思韦特先生满怀兴致地打量着他。他被这位矮个子天真的自满情绪和强烈的自我主义逗乐了。但是他不会轻易地错将这些话仅仅看成空洞的吹嘘,英国人对自己的失败也不会生气。然而,拉丁人却十分看重自己的能力。如果他聪明一点,就没有理由去掩盖事实真相。

    “我很愿意知道,也非常感兴趣的是,”萨特思韦特先生说,“你期望从这件事中得到什么?是不是从侦破中获得激动和兴奋?”

    波洛摇了摇头。

    “不,不,不是那样。我就是一个猎犬,能跟踪线索,就激动万分,一旦发现目标,我就会穷追不舍。这都是事实。还有……怎么说呢?我还有一种探求真理的狂热。在这个世界上,没有什么像真理那样伟大,那样有价值,那样美好……”

    波洛说完之后,屋里一阵沉默。

    然后,他拿起一份报纸。刚才,萨特思韦特先生从这份报纸上抄录了那七个人的名字。现在,波洛大声读了起来:

    “戴克斯太太、戴克斯船长、威尔斯小姐、萨克利夫小姐、玛丽·利顿·戈尔夫人、利顿·戈尔小姐和奥利弗·曼德斯。”

    “对啦,”他说,“有某种启示,不是吗?”

    “有什么启示?”

    “名字排列的顺序。”

    “我看不出来这有什么启示。”

    “我们写这些名字的时候,没有依照任何特别的顺序。”

    “确实。这份名单从戴克斯太太开始。由此我推断,她是最有可能进行谋杀的人。”

    “不要说最有可能,”萨特思韦特先生说,“应当说不作案的可能性最小还要恰当一些。”

    “还有第三种说法更加妥当:她也许是你主观认为已经作案的人。”

    萨特思韦特先生冲动地张开双唇,盯着波洛闪亮的绿眼睛里温柔而戏谑的目光。他突然改变了本来要说的话。

    “我真不明白,波洛先生,也许,你是对的。我没有意识到那可能是事实。”

    “我愿意问你一个问题,萨特思韦特先生。”

    “当然,当然。”萨特思韦特先生得意地答道。

    “根据你告诉我的情况,我记得查尔斯爵士和利顿·戈尔小姐一起去拜访过巴宾顿太太。”

    “是的。”

    “你有没有跟他们在一起?”

    “没有。三个人太多了。”

    波洛笑了起来。

    “还有一个原因,也许是你自己的兴趣把你带到别的地方了。像他们所说的,你别有他求。你到哪儿去了,萨特思韦特先生?”

    “我是跟玛丽·利顿·戈尔夫人喝茶去了。”萨特思韦特先生态度生硬地说。

    “你们谈了些什么?”

    “她真好,跟我吐露了她早年婚姻中的纠葛。”

    他复述了玛丽夫人的故事。波洛同情地点着头。

    “故事真实动人。一个满怀理想的姑娘嫁给了一个恶棍,可她不听别人的忠告。只是,你们还谈别的事情吗?比如,你们谈到奥利弗·曼德斯先生吗?”

    “我们确实谈了他。”

    “谈了他什么?”

    萨特思韦特先生重复着玛丽夫人告诉他的那些事情。

    然后他说:

    “为什么你会想到我们要谈到他?”

    “因为你去那儿正是为了这个目的。哦,好啦。不要否认。你可能希望戴克斯太太或者她丈夫犯罪。但是你认为那是小
上一页 书架管理 下一页

首页 >三幕悲剧简介 >三幕悲剧目录 > 第五章 分工