第二十二章 莉莉践约
“咳,我该死,”吉尔斯惊叫道。
他刚折开一封以午后邮班寄来的信,吃惊地注视着信的内容。
“怎么回事?”
“这是笔迹专家的报告。”
格温达急切地说:
“那么从国外来的那封信不是她写的吧?”
“正是它,格温达。是她写的。”
他们你看我,我看你。
格温达不轻信地说道:
“这么说,那些信不是伪造,是真的了。那天晚上海伦真的是从那间房子走掉的了,而且真的从国外写了信回来。那么海伦到底没有死吗?”
吉尔斯慢慢地说道:
“好象是这样。真地太令人沮丧了。我不理解。好象每件事都各有自己的一条路。”“也许这些专家们错了?”
“我猜可能。但他们好象很自信。格温达,这,我真地一点也不理解。我们是不是干了一件大蠢事了?”
“基于我在剧院里的愚蠢举动吗?告诉你,吉尔斯,让我们去请教马普尔小姐吧。四点半前赶到甘尼迪家还来得及。”
然而,马普尔小姐的反应和他们所期望的完全不一样。也说这实在是好。
“可是,亲爱的马普尔小姐,”格温达说,“你那是什么意思呢?”
“亲爱的,我是说有些人并不象他们应有的聪明。”
“可是怎么样——用什么方法呢?”“出差错了,”马普尔小姐说,满足地点点头。
“可怎么办呢?”吉尔斯问。
“哦,里德先生,当然你知道如何缩小范围。”
“同意实际上信是海伦写的这个事实——你的意思是她仍有可能是被杀的吗?”
“我的意思是,对某些人来说好象实际上信是出自海伦之手才是很重要的。”
“我明白……至少我认为我明白。其中必有海伦被诱劝写那些特殊的信的某种可能条件……那将会把事件的范围缩小。但这些条件是什么呢?”
“哦,看来,里德先生,你并没有真正在想。很简单,真的。”吉尔斯感到烦恼,难以控制。
“我不清楚,可以向你保证。”
“只要你稍为思考一下——”
“过来,吉尔斯,”格温达说。“我们要晚了。”
他们丢下马普尔小姐在那里自己对自己微笑。
“那个老女人有时真使我烦恼,”吉尔斯说。“我现在不知道她究竟是什么意思。”
他们正好按时来到了甘尼迪医生家。
医生亲自开门迎接他们。
“下午我已把女管家打发走了。”他解释说。“这样好些。”
他把他们领进起居室,里边已准备好了一个茶盘,有茶杯和杯托、面包、黄油和点心。
“喝茶是一种好运动,是不?”他不十分肯定地问格温达。“不要管金布尔夫人,让她去吧。”
“绝对正确,”格温达说。
“你们俩现在怎么样?要我立刻给你们介绍吗?或且这样做会使她分心吗?”
“乡下人是很多疑的。我相信你单独接见她会好些。”
“我也这么认为。”吉尔斯说。
甘尼迪医生说:
“要是你们呆在隔壁房里,通门稍为开着,你们就可以一听到讲什么了。这样做,我想你们是合法的。”
“我认为这是偷听,可我不在乎,”格温达说。
甘尼迪医生微笑说:
“我认为不涉及到任何道德原则。不管怎样,我没有提出保证不泄密——所以我想提一下,如果我被问倒的话。”他看了一下他的表。
“列车于四点三十五分准时到达伍德