第十一章 她生活中的男人
杀一样,而那正是凯尔文醒来时所处的地方;这个可怜的人,也许他已受到了与她有关的护忌的折磨,当然就认为是他于的了。下一步该怎么办?去找他的内兄——在城镇的另一头,步行去。这就给X有时间来进行他下一步的骗局了。收拾并移走手提式衣箱,搬走尸体——尸体就是这样处理的,”吉尔斯争辩地结束道;“打死我也是这样说”。“你这样说真使我吃惊,里德先生。”马普尔小姐说。
“依我看,不会有多大困难。请继续干下去吧。”
“她生活中的男人是谁?”吉尔斯引用了一旬。“这是我们回来时在火车上在一张报纸上看到的,它引起了我的怀疑,因为这是问题的关键,不是吗?是否有一个X,我们相信有,我们知道他一定很迷恋她——实实在在地迷恋着她。”
“而且他是如此地恨我父亲,”格温达说。“要置他于死地而后快。”
“所以,那就是我们碰到的棘手问题,”吉尔斯说。“我们知道海伦是怎样的一个女孩子——”他踌躇了一下。
“使男人发疯的女孩子,一个慕男狂、”格温达补了一句。
马普尔小姐突然往上一看,好象要说话,然而没有说。
“——而且她很漂亮。但,除了她丈夫外,我们还没有掌握在她生活中的别的男人的线索。也许有一些。”
马普尔小姐摇摇头。
“那难说。她相当年轻,你知道。可是你说的并不十分准确,里德先生。我明白你刚才称之为‘她生活中的男人’的意思。有这个男人,她出国去和他结婚——”
“啊——一个律师小伙子?他叫什么名字?”
“沃尔特·费恩,”马普尔小姐说。
“噢。可是你不能把他算在内。他在马来亚或印度或且某个地方。”
“但,是他吗?他没有留下当一个种茶者,你知道,”马普尔小姐指出。“他回这里来了,并进了商行,现在是大股东。”
格温达惊叫了起来:
“也许他跟她回到这里来了?”
“可能是这样。我们不知道。”
吉尔斯好奇地看着这位老处女。
“你是怎样察明这些情况的?”
马普尔小姐道歉地微笑说:
我刚同人聊天来着,在商店里——和等公共汽车时。老处女们总是好问的。是的,一个人可以打听到不少的本地新闻。
“沃尔特·费恩,”吉尔斯沉思道。“海伦拒绝了他,可能会引起许多的怒恨。他结过婚吗?”
“没有,”马普尔小姐说。“他和他母亲住在一起。周末我将去他那里喝茶。”
“我们知道还有某个人,”格温达突然说道。“你记得甘尼迪医生说过,她离开学校时,同斯人订了婚,或者有瓜葛。某个不理想的人。我怀疑他为什么不理想……”
“那是两个人,”吉尔斯说。“他们两个也许有妒忌,也许有所打算……或许某个年轻人有某些不能令人满意的精神上的疾病。”
“那甘尼迪医生会告诉我们的,”格温达说。“只不过有点难以启齿罢了。我的意思是最好由我去问关于我继母的情况,我几乎记不得她了。但需要做一些解释,如果我想要知道关于她的早期的爱情的话。看来对于不了解的继母来说,好象过份有趣了些。”
“也许还有别的办法,”马普尔小姐说。“嗯,我想只要有时间和耐心,我们会搜集到我们所需要的情况的。”
“无论如何,我们已知道了两种可能性,”吉尔斯说。
“我想我们可以臆测第三者,”马普尔小姐说。“当然,只是一种纯粹的假设,但要由事情的变化来证实。”
格温达和吉尔斯有点惊奇地看着她。