第十六章 次日早晨
谋杀。”
“‘河边屋’是不是他们藏匿的地点之”?“有一段时间是——那时候他们叫它。‘淑女草坪’。那房子有过很多名字。”
“我想那只会使事情更复杂,”两便士说:“淑女草坪?不知道有没有特别的意义?”
“会有什么意义呢?”
“喔,其实也没什么,”两便士说:“我只是刚好又想到另外一件事。问题是我自己也不大懂我现在在说什么。还有那幅画也一样,画是鲍斯柯温先生亲笔画的,可是后来又有人在上面画了一艘船,还写上船名——”
“老虎莉莉。”
“不,‘水莲’。他太太也说船不是他画的。”
“她有可能知道吗?”
“我想有可能。要是你本身是个艺术家,又嫁给一位画家,如果画风不同,你应该会知道。我觉得她有点怕人,”两便士说。“谁?鲍斯柯温太太?”
“对,我的意思是说她很强壮,甚至可以说太强壮了。”
“嗯,”有可能。
“她知道一些事,”两便士说:“可是我不知道是不是因为她知道那些事所以才知道那些事,你懂我的意思吗?”
“不懂。”汤米斩铁断钉地说。
“我是说,有时候你确实知道一些事。有时候只是一种感觉。”
“那是你最常碰到的事,两便士。”
“随你怎么说。”两便士显然正在继续追随她脑中的思路,“整件事都围绕着萨顿村,围绕着‘河边屋’,还有过去跟现在住在那儿的所有人。我想有些事可以追究到很久以前。”
“你有想到柯普莱太太了。”
“大体上说。”两便士说:“我觉得她只是随便说了一大堆事,反而使我们研究起来更困难了。我还觉得她把时间和日期全部弄混了。”汤米说:“乡下人就是这样子。”
“我知道”两便士说:“我也是在一个乡下牧师的家里长大的,乡下人记日子都是靠所发生的事情,他们不会说‘那件事发生在一九三Ο年’或者‘那件事发生在一九二五年’之类的,而是说‘那件事是老磨坊烧掉之后发生的’,‘那件事是农夫詹姆斯被闪电打死那年发生的’,所以他们所记得的事就没有特别的顺序,一下想起这里有件事,一下想起那里又发生过一件事。当然,问题是,”两便士带着刚刚发现了一件大事的表情说:“我自己也老了。”
“你永远都是那么年轻。”埃佛说。
“别傻了,”两便士说:“我知道自己老了,因为我记事情的方法也一样”她站起来,绕着房间走一圈。“这家旅馆好烦人,”她说她穿过门,走进自己卧房,回来的时候摇着头说:“没有圣经。”<u>p://www?99lib.net</u>
“圣经?”
“是啊,你知道。旧式旅馆都会把一本圣经在卧室床头。我想那样可以让人不管白天或晚上都得救,反正,他们这里没有就是了。”
“你要用圣经?”
“嗯,我受过良好的教育,跟所有牧师的女儿一样熟悉圣经内容。可是现在教会里都不好好念圣经,给人看一些新的版本,里面的字句虽然没错,翻译的也都对。可是就是和以前不一样。好了,等你们两个去找房地产公司的时候,我还要开车到萨顿村去一趟。”
“干什么?我不许你去。”汤米说。
“胡说——一我又不是去探险,只是到教堂去查圣经。如果是新译本,我就去请教牧师。他应该会有正确的版本——钦定版——对不对?”
“你要钦定版的做什么?”
“我只最想证实一下那个小孩墓碑上的字句,我对那几句话很有兴趣。”
“想法是不错,可