返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
丈夫的烦恼
极了。”

    “真的是这样吗?”

    “是的。”她压低了声音继续说,“你的妻子正在长廊的拐角处,她想看看咱们在干什么,你最好吻我一下。”

    “噢!”韦德先生紧张地说,“一定要吗?我是说——”

    “吻我!”玛德琳命令道。

    韦德先生吻了她。如果说他的动作缺乏热切的情感,那么玛德琳弥补了这方面的不足。她紧紧地拥住了他。韦德先生呆住了。

    “噢!”他说。

    “你很讨厌这样吗?”玛德琳问道。

    “不,当然不。”韦德先生很有风度地说,“我——我只是吃了一惊。”他急切地加了一句:“咱们在花园里呆得够长了吧,你说呢?”

    “我想是的。”玛德琳说,“咱们在这里演了一出好戏。”

    他们回到草地上。马辛顿夫人告诉他们韦德夫人去休息了。

    稍后,韦德先生满脸不安地来到玛德琳身边。

    “她心情很不好——歇斯底里。”

    “很好。”

    “她看到我吻你了。”

    “好啊,我们是想让她看到的。”

    “我知道,但我不能这么对她说,是吧?我不知道该说些什么。我说事情就这样——这样——发生了。”

    “好极了。”

    “她说你在想方设法与我结婚,还有你不是什么好女孩。那使我很恼火——这对你真不公平。我说,你不过是在完成一项工作。我说我对你非常尊重,她说的话一点儿也不对。当她依然这么说下去的时候,我大概是对她发火了。”

    “太棒了!”

    “然后她叫我走开。她说她再也不想跟我说话。她说要收拾行李离开这儿。”他看上去不知所措。

    玛德琳笑了:“我告诉你该怎么办:告诉她,她不用走,你走;你会收拾行李回城里去。”

    “可是我可不想走!”

    “那没关系。你不用走。你妻子不会愿意你一个人去伦敦快活。”

    第二天早晨,雷吉·韦德又有新的情况汇报。

    “她说她觉得既然已经同意再留六个月,现在离开是很不公平的。但既然我有朋友在这儿,她说也想请她的朋友来玩。她正在邀请辛克莱尔·乔丹。”

    “是那个家伙吗?”

    “是的。而且要是让他到我家来,我宁愿见鬼去。”

    “你必须让他来,”玛德琳说,“别担心,我会关照他的。就说考虑之后你不反对,并且你知道她不会介意你邀请我也再住几天。”

    “噢,天哪!”韦德先生叹了口气。

    “千万不要灰心,”玛德琳说,“一切都进展得很好。再过半个月——你的烦恼就一扫而光了。”

    “半个月?你真这么想?”

    “这么想?我敢肯定。”玛德琳说。

    一周后玛德琳·德·萨拉走进帕克·派恩先生的办公室,疲倦地一屁股坐在椅子上。

    “浪荡王后来了。”帕克·派恩先生微笑着说。

    “浪荡?”玛德琳说。她苦笑了一声又说道:“我从来没有在作一个勾引男人的浪荡女人时这么困难过。那个男人被他妻子迷住了!简直是病态。”

    帕克·派恩先生笑了:“是的,没错儿。嗯,从某种角度而言这使我们的目标更容易达到。我并不会如此轻易地将任何一个男人,我亲爱的玛德琳,置于你的魅力之下。”

    女孩大笑起来:“你不知道要他装出喜欢的样子吻我一下有多难!”

    “对你来说真是新奇的经历,我亲爱的。好,你的任务完成了吗?”

    “是的,我想一切如我们所愿。昨天晚上这出戏到了高潮。让我想想,我
上一页 书架管理 下一页

首页 >惊险的浪漫简介 >惊险的浪漫目录 > 丈夫的烦恼