第十三章
手指,手背被钩刺了一下,淌出血来。他赶紧用嘴含住。
“臭古董!”他说。“你这可恶的老古董!我真该打掉你的烂头!”
“不要!”玛德琳大叫。
他很感兴趣似的。“就听你的,小东西。说正经的,巡官,你能不能伸手进去到处戳戳?我想证明这东西塞满了机械,不可能有人藏在里面。”
艾略特认真得不得了。人偶背后那个小窗口的玻璃罩早已不见了,他借着手电筒光线,伸手去触探里头的机械。他似乎被什么给吓了一跳,但仍然镇静地说:
“是的,没错,爵爷。这里面没有空间。你怀疑有人躲在这里面操作它?”
“任何人都可能有这怀疑的。好吧,可以了。机器人偶本身就介绍到这里。你们也看见了,另外一个部分就是她坐着的这只沙发。看着。”
这次他示范得比较辛苦。在沙发底部的左侧有个小圆钮;沛基看出整个前端可以打开来,就像装着一个铰链的小门。他小心操作着将门开启。盒子内部不足3呎宽,18吋高,里头的钢铁零件已经严重锈蚀。
高尔开心注视着。
“你们记得马杰尔发明的下棋机器人偶的原理吧?人偶坐在一整列大盒子上,每个盒子都开着扇小门。在表演之前,操作师会把那些门打开,让观众看里头没有玄机。不过,据说里面藏着一个小孩,悄悄地从一个小室挤到另一个小室;而他的动作和那些小门的开启时间配合得天衣无缝,让观众相信他们看见的盒子内部都是空的。
“这个女巫人偶也是同样的原理。但是曾有观众描写认为不太可能。我想我不必指出原因在哪里,首先,这个小孩一定得个子非常小才行;再者,表演人不可能带个小孩在欧洲到处巡回旅行却不被人识破。
“这个人偶体内只有一个小空隙,以及一个开口。他们曾经邀请观众亲自触摸里面的空间,来确认不可能作假。大多数人都承认这事实。这个人偶能够自己站立,从地上站起来然后坐上主人准备的毯子。然而,尽管没有方法可以让她真的活起来,我们这位灵活的女士却可以一听指令就开始弹奏西塔琴——不论观众喊出什么曲名,然后把琴归还,还跟观众打哑谜交谈,以及各种当时流行的小把戏。你们想我那可敬的祖先怎能不动心?不过我常想,当他发现操作这人偶的秘密之后,究竟是什么让他又改变了态度。”
高尔一改他的高傲姿态。
“告诉我怎么操作人偶吧!”他补充说。
“你这小——猴崽子!”茉莉·芳雷说话的神态极尽甜美,但两只手却在身体两侧紧握着。“你是否不管发生什么事都这么天真?你还嫌不够吗?你想不想玩火车或者玩具兵?我的天,布莱恩,过来;我再也受不了了。还有你——跟你,亏你还是警察,竟然和人偶玩起来。瞧你们像群小孩似的圈着它打转,难道,你们忘了昨晚有人被谋杀了吗?”
“好吧,”高尔说。“我们换个话题。那么,换个说法,告诉我那东西怎么操作。”
“当然,你一定会说他是自杀的吧。”
“女士,”高尔作了个失望的手势,“我怎么说并不重要。无论如何总会有人死掐住我的脖子不放。如果我说是自杀,就会被A、B和C攻击。如果我说是谋杀,又会被D、E和F攻击。为了怕惹恼G、h和I,我到现在都没敢说那是意外。”
“这无疑是明智之举。你认为呢,艾略特先生?”
艾略特颇有人味地坦诚说:
“芳雷夫人,这案子是我碰过最棘手的,我只是在尽力试图破案罢了,但你们两位的态度实在是于事无补。你得明白这点才好。如果你花一点心思想想,一定会发现这组机械和我们的案子有很密切的关联。我只希望你别再说气话,因为这组机械还有得