第十三章
出任何问题。你说这话真是太荒谬了,马里诺我们已经共事这么多年。”
“我们属于同一个团队,彼得。”韦斯利说,“小组正是为此而成立,我们也正是为此而来这里,听着,我不想当老顽固,但我不能让你在我的房间里抽烟。”
马里诺将烟与打火机放回口袋。“德内莎说埃米莉常向她抱怨克里德的事。”
“她直到警方在找他?”韦斯利问。
“她不在城里。”他避重就轻地回答。
“她去哪儿了?”
“她在马里兰州的一个姐妹生病了,她去那边住一天。我要说的是,克里德让埃米莉感到害怕。”
我曾目睹克里德缝合自己的大拇指,也见过他不怀好意的眼神与苍白的脸,他会吓坏小女孩我并不觉得意外。
“还有很多问题悬而未决。”我说。
“是啊,也有很多问题已迎刃而解。”马里诺继续说。
“认为克里德·林赛是真凶,这是在说不通。”我说。
“越来越说得通了。”
“不知道他的住处有没有电视。”韦斯利说。
我想了一下。“当然,山上的居民没什么家当,但似乎都有电视。”
“克里德有可能从电视上得知艾迪·希斯案的详细情形。报道中的若干细节在这个案件中有所体现。”
“该死,这种刑案到处都有。”马里诺说。
“我想睡觉了。”我说。
“那我不妨碍你了,”他站起来时望了我们一眼,“我可不想妨碍别人的好事。”
“我受够了你的冷嘲热讽。”我怒气渐涨。
“我可不是冷嘲热讽,我只是看到什么就说什么。”
“别挑起这种话题。”韦斯利平静地说。
“挑明吧。”我既疲惫又沮丧,加之喝过威士忌,胆子也壮了,“就在这个房间里说清楚,我们三个人一起谈,因为这是我们三个人的事。”
“当然不是,”马里诺说,“这房间里只有一段男女关系,和我无关。我有何看法是我的事,何况我有权保留自己的看法。”
“你的看法不仅自以为是,而且大错特错。”我怒不可遏地说,“你就像个陷入迷离的十三岁男孩。”
“这可是我听过最无聊的话。”马里诺脸色铁青。
“你的占有欲太强,醋劲又大,快把我逼疯了。”
“做梦去吧。”
“你不能再这样了,马里诺,你会破坏我们的关系。”
“我不知道我们还有过关系。”
“当然有。”
“很晚了。”韦斯利提醒道,“大家压力都很大,都累了,凯,现在不适合谈这种事。”
“我们只有这种时候可以谈。”我说,“马里诺,混蛋,我很关心你,你却将我推开。你在这里的处境把我吓得半死,我不知道你是不是清楚自己在做什么。”
“我告诉你吧,”马里诺看上去似乎很恨我,“我认为你没有资格评论我目前的处境。首先,你什么也不懂;其次,至少我不会与一个已婚人士乱来。”
“彼得,够了。”韦斯利厉声说。
“你说的一点没错。”马里诺冲出房间,用力将门带上,我确定整个旅馆的人都可以听到那声音。
“老天,”我说,“真是一塌糊涂。”
“凯,你拒绝了他,他才会失去理智。”
“我没有拒绝他。”
韦斯利忧心忡忡地踱步。“我知道他爱慕你,这些年来一直真心喜欢你,我只是不知道他会爱得这么深切。我完全不知道。”
我不知道该说什么。
“这家伙并不笨,我原以为过不了多久他