返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第三十一章 苏格兰场向您致敬
人可能稍微知道内情,那应该就是我。喔,我还没告诉他们任何事情,不过如果他们暗示你结束了这起不幸事件,福尔摩斯先生,我可能就会握握他们的手,同时心照不宣地对他们眨眨眼。”

    福尔摩斯愤怒地从椅子上坐直了。

    “听好,福尔摩斯先生,试着从我的角度来看这件事吧。据我们所知,班奈特痛恨警方跟警方所代表的一切。他可能是疯了,不过这个人确实犯下了他想得到最邪恶的勾当,然后又用这些勾当来对付我们。我们甚至不明白为什么,不过他尽了全力要让我们看起来像傻瓜。两位,他让我们全都看起来很傻,如果你问我有什么意见,我会说如果没有你,他已经成功了,福尔摩斯先生。我对这点可没有任何错觉。你做了一件非比寻常的大事,苏格兰场有愈多人猜出你有所贡献就愈好。全伦敦都欠你一笔,先生,如果我竟然还愿意抬起一只手指来替此事保密,那就奇怪了。”

    “说得好,说得好。”我说道。

    雷斯垂德站起来。“事实上,我们这些探长已经自行决定,送你一个信物表示我们的赞赏。我想你可能已经处理掉旧的那个,所以我们希望这一个能派上用场。”

    我的朋友打开雷斯垂德拿出来的小盒子。里面躺着一个美丽的银制烟盒,有押字写着福尔摩斯的缩写,下面还有这行字:“苏格兰场致敬,一八八八年十一月。”

    夏洛克·福尔摩斯坐在那里,他的嘴唇分开来了,却没发出声音。

    “谢谢你们。”他最后设法说出来。

    雷斯垂德坚定地点头。“这是我们的荣幸,福尔摩斯先生。嗯,我已经说完我要说的话了。恐怕我必须走了。”

    探长很有决心地大步走向门口,但在到达门口时却停住了。“如果有任何不寻常的事情发生了,我希望我还可以来拜访你?”他问道。

    “我最近还不是很想接案,”我的朋友犹豫地回答,“不过,你知道要是你需要任何帮助,我很欢迎你来谘询我。”

    雷斯垂德微笑了。“你确实偶尔会歪打正着,我一向都承认你有这样的优点。嗯,既然时候不早了,我就不占用你时间。”

    他才踏出门外,我朋友就喊道:“雷斯垂德!”

    探长的头又冒出来。“是,福尔摩斯先生?”

    “汉斯洛的那桩入屋行窃案——根本没有什么入屋行窃。你必须找那个外甥算帐。”

    雷斯垂德咧嘴对我露出大大的笑容。

    “我会把话交代下去。多谢你的情报。晚安,福尔摩斯先生。”

    我的朋友从他的椅子上起身,然后把窗帘从凸窗上拨开。风才刚刚止息,外面的空气爽利清净。福尔摩斯回头看我一眼。

    “你觉得漫游伦敦一趟怎么样?”

    我谨慎地微笑。“你是指沉默的长途跋涉,还是解析我们刚好过上的每个路人?”

    “看你罗。”

    我考虑了一下这个问题:“你的演绎方法总是让我觉得非常有意思。”

    “既然这样,我别无选择,只能多多磨练我的技巧了。”他耸耸肩回答道。

    “会顺便来点晚餐吗?请注意,是我们两个人都要吃。”我补上这句话做为强调。

    “这完全有可能,”他同意,“如果我们达成共识了,咱们就出发吧。‘下面全是属于魔鬼的;那是地狱,那是黑暗,那是火坑……’”

    “我亲爱的伙伴,我不认为莎士比亚本来打算用那段话形容我们窗下的景色。毕竟他从来没见识过。”

    “他没有吗?”福尔摩斯微微一笑。“那么我想你必须替代他,你对戏剧性的文字也有强烈兴趣。等你设法写出更好的东西以后,就让我知道。来吧,我亲爱的同伴。”他消失在楼梯下。

    
上一页 书架管理 下一页

首页 >福尔摩斯与开膛手杰克简介 >福尔摩斯与开膛手杰克目录 > 第三十一章 苏格兰场向您致敬