第九节
下的其他罪行。得到那些信息后,她也许就可以分析出有效的地理轮廓了。现在她需要做的,是离开警局,让她的思绪飘离她刚刚从文件里摘出来的信息。
她回到房间时,发现基特在桌上给她了纸条:“我去下面的酒吧了。你回来以后到那见我,我们一起吃晚餐。”
菲奥娜在酒吧一角的一张桌子旁找到了基特。他正弯着腰盯着手提电脑,手里拿着一杯红酒,旁边还有一碗橄榄。她把一只手臂缠在他肩上,亲吻他的额头。“今天过得怎么样?”她问道,在他对面的皮椅坐下。
他惊讶地抬起头:“嗨。先让我把这个保存了。”他做完正在做的活,关掉电脑。合上电脑后,他冲她咧嘴一笑:“他们让你休息一个晚上?”
“差不多。我等会儿要写一个报告,不过不是很长。不用太久。我要休息一下再投入工作。你都干了些什么?”一个服务生出现,菲奥娜点了冰的曼柴尼拉酒。
基特看起来有些窘迫:“我今天下午去逛了一下。就是感受一下气氛,你懂的。这个地方充满了历史气息,你简直可以在空气中闻到它。每转过一个弯角,你就能看到些什么,想到些什么。反正我是想到了宗教裁判所,想象那个时候这里是什么样子的。”
菲奥娜抱怨道:“别告诉我,这给了你写书的灵感。”
基特微笑着说:“它让我开始有了新的灵感。”
“你在手提电脑上做的就是这个?”
他摇了摇头:“不,现在写下来还太早。我只是在润色我上个礼拜写的东西。无聊的工作。你呢?”
服务生把菲奥娜的饮料放到她面前,她啜了一口:“常规工作。过一遍文件。萨尔瓦多办事很有条理,很机灵。什么事情都不用跟他解释第二遍。”
“这让你轻松了一些。”
“你说的没错。问题是,手头的东西太少。通常情况下,一个杀手会根据非常私人的理由来选择弃尸地点。但因为这些弃尸地点有着特殊的历史含义,事情变得更复杂了。我不太确定地理轮廓分析会有多大的用处。”
基特耸了耸肩:“你只能尽力而为。话说回来,他们真的很喜欢搞一些惊悚的东西。他们有那种傻乎乎的小火车,载着你穿过城市,绕着河对岸的环路跑,那个当地导游怪得很,用了西班牙语、德语和残缺不全的英语告诉你一些这个城镇的血腥历史。这里甚至还有个地方叫‘断喉谷’。你能相信吗?”
菲奥娜吃了一惊:“他们在旅途中跟你说这个?”
他点了点头:“我知道,这不是可以拿来吹嘘的东西,对吧?”
“那是我们的其中一个受害者被发现的地方。”菲奥娜缓缓地说,“我正在努力证明只有当地人才熟悉那个地方。”
“呃,那地方的事我全知道。”基特说,“有个女人勾引了一个守卫,让敌人袭击了城市,所以他们急忙割了她的喉咙,确保她不会再干这种事。”
“你有没有去圣若望皇家修道院?”
“路过了那里。我留着明天再去。”
“你有没有注意到正面的枷锁?”
“很难不注意到。根据导游书,斐迪南和伊莎贝拉在夺回了格拉纳达之后,下令把它们挂在那。摩尔人曾经用它们来拴住基督教囚犯。我想说,如果伊莎贝拉的装饰品位都是这样的话,我等不及要去看看里边了。”他带着一抹讽刺的笑容说,“你问这干什么?”
“那就是第二具尸体被发现的地方。你到这儿才半天,却已经知道了两个凶案现场背后的故事。我真的开始怀疑自己是不是想错了。”
基特拍拍她的手,戏谑地做出屈尊的表情:“别介意,亲爱的,你不可能永远是对的。还是让我来吧。”
菲奥娜哼笑道:“我很庆