返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
翠谷奇踪
的每一个角落都展现在我的眼前,清楚得如同一张地图。城里面有无数条街道,相互乱七八糟地纵横交错。此外还有一些比街道更长的弯弯曲曲的小巷,巷中住满了人家。一幢幢房子美丽别致。阳台、游廊、尖塔、庙堂,以及精雕细镂的门窗,比比皆是。还有许许多多的集市,集市上的货物琳琅满目,丰富多彩:丝绸、棉布、寒光闪闪的刀剑、华丽无比的宝石,应有尽有。除此之外,还可以看见插旗打幡的八抬大轿,蒙得严严实实的女眷软轿,华丽装束的大象,奇形怪状的佛龛木偶,还有数不清的锣鼓、旗帜、矛枪和镶金包银的狼牙棒。在人群中,在喧闹中,在一片混乱当中,在无数的黑种人、黄种人、缠头的、穿袍的,以及留长胡子的人当中,大摇大摆地走着许许多多披红挂彩、被视为神圣的公牛,还有无数只被当作神灵供奉的丑猴子在寺庙的房檐上,在清真寺的尖塔窗上,上窜下跳,吱吱尖叫。从拥挤的街道到河滨,有数不清的台阶通往浴场,而河面上尽是装载得满满的大货船,它们好像把河水都堵得难以流动。城市的彼端则是一大片一大片的棕榈树和可可树,当中还夹杂着一些其它神奇、高大的古树。四下里还可以看见一片片稻田、一幢幢茅草农舍、一个个小水塘、一座座小教室、一方方吉普赛营地,还有一个美丽的姑娘,正头顶水罐,朝河边走去。

    “当然了,你们准会说我是在做梦,但是我并不是在做梦。我所看到的,我所听到的,我所感觉到的,我所想到的,都与做梦风马牛不相及。一切都是那么真实。一开始我还怀疑自己是否真的醒了,于是我进行了一系列的试验,我马上发现确实是醒着的。当一个人做梦时,如果他怀疑自己是在做梦,那么他就一定可以证实自己是否真是做梦。他会立刻从梦中惊醒。所以嘛,诺瓦利斯说的很对:‘当我们梦见自己是在做梦时,我们就离醒不远了。’如果我看到这样的景象而没怀疑到自己是在做梦,那么这八成就是一场南柯之梦。然而看到这样的景象,怀疑自己是在做梦,并进行了好一番测试,那么我就不得不把这归为非梦现象了。”

    坦普莱顿医生说道:“言之有理,接着往下讲。你站起身,向城中走去。”

    “我站起身,”

    贝德洛极为惊讶地看着医生,继续讲道,“正如你说的,我站起身,向城中走去。一路上我碰见了大群大群的人,他们一个个神色激动,沿着街道,朝同一个方向奔走。刹那间,我的心中也激动起来,开始对这里发生的事情产生出一种浓厚的兴趣。我好像觉得自己正在这件事中扮演一个重要角色,尽管究竟是什么角色我也弄不清楚。然而不知怎么搞的,我对周围的人有一种深深的仇恨。我避开他们,绕道进了城。城里打斗正酣。

    <er h3">03

    一小伙人,有的身穿印度服装,有的身穿欧洲军装,在一位身着英国军服的绅士的指挥下,正与数量远远超过他们的暴民作战。我加入到这人少的一方,拣起一名倒下的军官的武器,也不晓得对手是谁,就勇猛地战斗了起来。我们寡不敌众,很快就被逼得退进了一个亭子。我们把亭子周围都堵死,眼下是安全的了。从亭顶处的一个瞭望孔里,我看到一大群极为激动的人正在围攻河边一座漂亮的宫殿。这时,一个柔弱的男子从宫殿的窗户爬出,他的仆人们用缠头布结成一条绳子,把他吊下。一条船正在窗下等他,他乘船逃到了河对岸。

    “这时我忽然产生了一个新的念头。我对同伴们简短有力地号召了几句,动员了几个志同道合的人,便勇猛地冲出了亭子,冲入包围着亭子的人群。他们一开始向后退却,然后又重新集结,疯狂地与我们厮杀,然后再度退却。这时我们已经远离开亭子,迷失在错综复杂的窄窄小巷之中,巷两旁尽是高大的房子,有些犄角旮旯的地方终年见不着阳光。暴民们
上一页 书架管理 下一页

首页 >莫格街谋杀案简介 >莫格街谋杀案目录 > 翠谷奇踪