返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第十九章 观点与报告
很难说。”

    埃勒里刚才一直心不在焉地坐在桌边,有一句没一句地听着他们的谈话。这时,他将小册子塞进口袋里,站起身来,慢悠悠地走了过来。

    “怎么回事?验尸?”他笑着问道,“我好像听说,克劳舍,你要发表对这个案子的个人看法?”

    克劳舍尴尬了片刻,在地上来回蹭着脚。但紧接着,他便挺直了肥厚的双肩,滔滔不绝地讲开了,毫不掩饰地享受着演讲的快乐。

    “我认为,”他开始了——

    “呵!”警官感叹道。

    “我认为,”克劳舍不知害臊地重复了一句,“卡莫迪小姐是个受害者。是的,先生,她是被人栽赃陷害的。”

    “不!”埃勒里低声咕哝了一句。

    “接着说。”警官颇有些好奇。

    “这再明显不过了,长了眼的人都能看出来,对不起,警官。谁听说过一个女孩杀死自己的妈?这太不正常了。”

    “但那些牌,克劳舍——那双鞋和那顶帽子。”警官彬彬有礼地提醒道。

    “不过是为了掩人耳目罢了,警官。”克劳舍显得信心百倍,“见鬼去吧!以为弄一双鞋和一顶帽子搁在那儿就能骗得了人!不,先生,别告诉我是卡莫迪小姐干的。我现在不相信,将来也不会相信的。我是凭常识这么说的,这是实话。女孩杀死自己的妈!不可能,先生!”

    “嗯,多少有些道理。”警官故作庄重地说道,“你在分析这个案子时,是怎么看玛丽安·弗兰奇小姐的围巾的,克劳舍?你觉得她和这案子有关吗?”

    “谁?那个小丫头?”克劳舍不屑地嗤了一声,解释道,“这又是栽赃陷害,要不就是她不小心落在这儿了。不过,我还是认为,是有人栽赃。这是事实!”

    “那么,按照福尔摩斯的说法,”埃勒里插嘴说道,“你该说,这是个什么样的案子来着?”

    “我根本不知道您在说什么,先生。”克劳舍振振有词,“但这案子看起来确实像是一起谋杀绑架案。看不出还能有什么别的解释。”

    “谋杀绑架?”埃勒里笑道,“这个想法不错。你刚才说得很好,克劳舍。”

    保安主任的脸上露出了笑容。一直缄默不语的威弗长嘘了口气。这时,大门外传来了敲门声,谈话终止了。

    门口站岗的警察打开门,外面走进了一个干瘪的小个男子。他头上光秃秃的,手里拎着个鼓鼓囊囊的公文包。

    “下午好,吉米!”警官欢快地打着招呼,“是给我们带东西来了吗?”

    “当然,警官,”小老头的声音短促刺耳,“我是以最快速度赶来的——你好,奎因先生。”

    “见到你真高兴,吉米,”埃勒里一脸的殷切期望。恰在这时,一群摄影师和指纹鉴定员拥进了书房。他们都已穿戴整齐,工具也已收拾妥当。吉米又和这群人—一打过招呼。

    “这儿的活都干完了,警官,”一位摄影师报告道,“还有指示吗?”

    “目前还没有。”老奎因转向指纹调查员,“你们找到什么了吗?”

    “发现了许多指纹。”有人报告道,“但几乎都集中在这间屋里。牌室里一个都没找到,卧室里只找到弗兰奇先生的几个指纹。给你。”

    “从这屋的指纹里找到什么了吗?”

    “这很难说。如果整个上午董事们都呆在这屋里,那他们都有理由留下指纹。我们得找这些人核对指纹才能最后证实。没事了吧,警官?”

    “去吧。不过,对这事可得上点心,孩子们。”他挥挥手,示意众人可以走了,“再见,克劳舍。再见。”

    “太好了。”克劳舍喜滋滋地跟在警察后面一块出去了。

    屋内只剩下警官、威弗、埃勒里和
上一页 书架管理 下一页

首页 >法国粉末之谜简介 >法国粉末之谜目录 > 第十九章 观点与报告