第一日
斗。
霍华德不安地看着他。
“你在考虑吗?”霍华德问。
“我在想,”埃勒里说,停下来靠着壁炉,“你还有事情瞒着我的可能性。”
“你怎么啦?”霍华德叫了出来,“我没有!”
“确定吗,霍华德?你真的全部都告诉我了吗?”
“我那天堂里的上帝啊,老兄,”霍华德大声喊叫,“你还要我怎么做?把皮剥下来给你吗?”
“为什么这么激动?”
“你在说我是骗子!”
“你不是吗?”
这次霍华德不再大叫了,他冲到椅子边,很生气地用力坐下。
埃勒里没有放弃:“你不是吗,霍华德?”
“不完全是,”霍华德的声调出奇的平静,“自然,我们都有秘密,我指的是秘密,”他甚至带着微笑,“但是埃勒里,关于这些失忆,我已经把全部都告诉你了。你可以管,也可以不管。”
“到目前为止,”埃勒里说,“我决定不管。”
“请便。”
埃勒里很快地看了他一眼,他沿着椅子边缘坐着,抓着把手,没有了笑容,不生气,也不平静,过去的半小时他没有出现过这样的动作和表情。
“有些事情是我不能说的,埃勒里,如果你知道是什么事情,你就会知道为什么我不能说,没有人会把这种事说出来,它们关系……”霍华德不再说下去,他站起来,“很抱歉我打扰你了,一回到家我会尽快把这身衣服寄给你,你能帮我付车钱吗?我身上连一毛钱也没有。”
“霍华德。”
“什么?”
埃勒里走过去,把手搭在霍华德肩上:“如果我要帮你,我一定得挖掘下去:我跟你回去。”
霍华德又给家里打了一次电话,告诉老范霍恩,再过几天埃勒里会到他们家做客。
“我知道你会觉得很兴奋,”埃勒里听到霍华德笑着说,“不,我不知道会多久,爸爸,我想,要看劳拉的厨艺能把他留多久了。”
当他走出书房,埃勒里对他说:“我跟你一起走,霍华德,不过我可能需要再过一两天才能动身。”
“当然,这个当然。”霍华德很高兴,差点儿没蹦起来。
“而且,我正在写一部小说……”
“一起带着吧……”
“我必须带着,我和人家签了合约,要在一定时间交出草稿,而我的进度已经落后了。”
“我觉得自己实在罪过,埃勒里……”
“要学会勇于对自己的感情负责任,”埃勒里笑着说,“你能不能帮我弄一台像样点的打字机?”
“你要什么都行,而且都是最好的。还需要些什么?你可以用一整栋客房,这样你便会有充分的隐私,而且离我很近——那里距离主屋只有几英尺而已。”
“听起来不错,噢,还有,霍华德,我想没有必要让你的家人知道我去的目的,我希望气氛越自然越好。”
“要瞒着老爸将会很困难,他刚刚才在电话里告诉我,‘是你该决定请位保镖的时候了。’他是开玩笑说的,但是爸爸很聪明的,埃勒里,我敢打赌他已经猜到你来的目的了。”
“还是一句话,不要说得太多。”
“我可以告诉他们,你要完成你的小说,所以我提供你一个远离人群的机会,”霍华德那只没受伤的眼睛泛起一片阴影,“埃勒里,我们可能需要一段很长的时间,也许要再过几个月,下一次失忆才会发生。”
“或是,永远不再发生,”埃勒里说,“难道你从来没有想过这个可能性吗,我的好朋友?失忆的事件可能会突然停止,就如同它的突然开始一般,”——霍华德笑了,但看起来并