恶魔的身影
第二天晚上,林格鲁斯再次来找贝拉兹夫人,请她接着昨天的往下讲。
“斯赞见帽箱是空的,一时愣在那里不知如何是好。比兹先生固执地认为我们的怀疑是荒唐的,肯定是看到了幻影。说完这番话后离开了房间,旅馆的主人布兰特也夸赞皮特是个大好人,也许因为他什么也没有觉察吧。”
“那天,鲁德比克到底怎么样了?”林格鲁斯问道。
“那可怜的孩子第二天早晨便死了。医生和护士一直守在他身旁。两个星期后,我去找那个医生看病时,向他详细询问了当时的情况,听说鲁德比克再也没有清醒过来,也没有再受什么罪。
“医生对其中的罪恶计划没有任何觉察,我也就不便对他说什么。鲁德比克死的时候,我一直呆在自己的房间里,可是斯赞目睹了一切。据说当时比兹先生悲痛欲绝,象女人一样放声大哭。”
“那么,皮特呢?”
这回是斯赞答道:“我—直注意观察他,看他那一脸哀伤凄凉的样子,真不明白他为什么要把鲁德比克害死,当然我坚信杀死鲁德比克的一定是他。”
贝拉兹夫人接着说:“鲁德比克死后第二天,尸体就被运回布尔库·诺登的墓地,埋在他父亲和祖先们的旁边。林格鲁斯先生。我的故事讲完了,本来我不想把它告诉给任何人,可是听了你那奇怪的经历后,我再也忍不住了。”
“重提这令人诅咒的事情,对于夫人您来说一定十分痛苦。不过我可以断言,我听到的那两次叫喊声和少年的死肯定有密切关系。现在,请您让我看一看那幅恶魔图。”
“拿出来吧,斯赞。”夫人吩咐道。
斯赞从已经开了锁的柜子里取出那幅画,林格鲁斯仔细研究起来。这就是昨晚夫人描述过的恶魔形象:乱蓬蓬的红发、下垂的眼皮、猫一样的眼睛,黄色的眼珠、野兽般的嘴黑洞洞地大张着,露出血红的牙床、满口獠牙、一脸凶相。
林格鲁斯对这令人作呕的形象产生了浓厚的兴趣。确实象两位老太太说的那样,它足以使看到它的人毛骨悚然。
“这幅画的大小和原物比起来哪个大?”
“原物比画上画的大一倍,象一个大椰子。”
“请您把它保存好吧。”
“不,我今晚就烧掉它,我只想让您看一眼,相信我讲的这个可怕的故事不是编出来的。这种让人厌恶的东西我再也不愿意看到的。”
“假如是这样的话……”林格鲁斯说道,“我从前见过不少丑恶的东西,但是说到恐怖还没有超过它的。我一定要查清是谁把它造出来的。作为一个珍奇的收藏品,我想保存这幅画,不知夫人是否愿意把它送给我?”
“当然,那再好不过了。”
“夫人,我还有些问题想请教您。”林格鲁斯说着掏出便条,“记得您说过,发现皮特盛帽箱里恶魔头的那天晚上,您让斯赞给鲁德比克的叔叔发了一封电报,当时的电文还记得清吗?”
“原句记不清了,大概是您的侄子正置身于危险的境地,有坏人想害死他。请立即赶来。”
“那么,第二天打开盛帽箱时,里面的东西不见了,原因您是否知道?”
“怎么说呢?听您的意思鲁德比克的叔叙,也就是比兹先生好象知道这里发生的一切。”
“您不这么认为吗?”
“这不可能,比兹先生不是一个能干出可怕事情的人。”
“我们暂且把这个问题放一放,比兹先生现在是布尔库男爵了,这没错吧?”
“是的,鲁德比克一死,爵位自然由他比兹先生来继承。”
“那以后皮特的情况夫人是否知道?”
“几个月后皮特结了婚,现在住在布里德博特。听说他只在