第十节
,就必须向她道歉,而且她也说想知道到底是什么意思。”
店长说完,从收银机旁的抽屉里拿出一张小纸条。那位客人叫椎名亚佐美,住在都内的集合住宅。
“我记得她说是在回老家探亲时别人送她的。”
“对啊。”既然这样,就不能排除是送给她家人的可能性。
“恐怕还是得问她一下,到底是谁送的。”
“对啊。”店长叹着气,但仍然俐落地整理着展示柜。即使没有客人,店里也有忙不完的事。
我也没时间发呆。正当我打开另外的展示柜玻璃门时,突然想到了。
“啊,对了,我带来一样东西。”
“啊?”我急忙走去仓库,从皮包里拿出纸包。
“这是在我家附近的骨董集市买的。”我把那个用五百圆买的木刻模具递给店长。
“因为太便宜,所以我拿零用钱买下来了。”
“啊哟,连你也迷上了。”
店长面带微笑地把模具翻了过来,不知道为什么,露出了惊讶的表情,然后停下了手。
“梅本……你是在哪里买的?”
“啊?在我家附近的露天骨董集市。”
我感到很纳闷,但还是把那个感觉不太可信的大叔说的话转告了店长。
“是吗?原来是从中国进口的……”
那就和立花的放在一起。店长用有点僵硬的动作把模具放进展示柜后,回头对我说:
“对不起,我突然想去远方,可以吗?”
在百货公司内,‘远方’是‘洗手间’的暗号。因为在食品馆内不太好意思说‘厕所’,所以才会创造出这个名字,但我觉得这个别名很优雅。
“好啊,反正没什么客人,没关系。”
我点了点头,店长小跑着离开了。她的态度明显不太对劲。
上次她看到立花拿来的木刻模具时,也皱起了眉头,但上次并没有像今天反应这么大。
(所以,这个模具有什么问题吗?)
我注视着刻着‘型风’这两个字的模具,突然想到一件事。对了,刚才看到‘风花’时,原来是想到这个。
立花根据自己的姓氏,在模具上刻了‘型柑’,所以,雕刻这个模具的人姓氏中有代表‘风’这个意思的字吗?