第十五章
秘密金库打开了?”
“有的。”
“你有没有去碰秘密金库?”
“没有。”
“你有没有从秘密金库中取出任何债券?”
“没有。”
“我认为,”梅森说。
“你就是那个从房子跑出来跃入池中,游向秘密金库的女人;我认为你并未裸泳,而是穿着内裤和胸罩,你将秘密金库中的债券洗劫一空,然后又游回去穿上衣服,把脱下来的湿内衣扭乾放进皮包里。”
“我没做这种事。”
“你是否携带任何证券前往拉斯维加斯?”
“没有。”
梅森说:“我要给你看检方引进的证物,一个以烫金字母标明‘P·梅森’的公文箱,然后问你在本次审判前是否曾经看过。”
“我没看过。”
“你是否安排让它被偷摆进我在拉斯维加斯租住的旅馆房间?”
“噢,庭上,”欧斯比说。
“这些问题太不着边际了,不是适当的反诘问,我不能忍受这种全无实据的指控。”
费斯克法官沉思良久,然后说:“这对辩方而言是必要的问题,可以检验证人的偏见和动机。我在此前提下允许这个问题,证人请回答。”
“没有。”她说。
梅森走到被告席,把手伸向戴拉。她交给他一个德瑞克带来的信封。
梅森走近证人,夸张地打开信封,取出一张纸,纸上分成十个方格,每格中各有一枚指纹。
“我要请教这些是不是你的指纹。”
“等一下,”欧斯比叫道,同时一跃而起。
“我反对这项程序,这完全不合常理,辩方律师无权做这种暗示。”
“什么暗示?”梅森问。
“暗示这位年轻女士被采集了指纹,我抗议。”
“我向庭上、检察官,以及陪审团诸位保证,”梅森说。
“辩方无意暗示这些指纹是由政府部门采集的,完全相反,我只是单纯地请教证人这些是不是她的指纹。”
“这是要证人推论,”欧斯比说。
“并非正当的反诘问。”
“我想是的。”费斯克法官说着,朝梅森皱眉。
“询问证人署名是否为真,是公认被允许的,”梅森说。
“我只是要问证人,这些指纹是否确为她的指纹。”
“但证人只要用眼睛一看就可以分辨出署名的真假,”费斯克法官说。
“而指纹则需要相当专门的知识。”
梅森说:“我并不反对证人在纸上印下指纹,然后把两张纸交给法庭人员比对。如果这些并非证人的指纹,那么这件事就到此为止。”
“但你为何要做这种事呢?”欧斯比问。
“因为我有权询问证人某些指纹是不是她的,就像问某个署名是不是她的一样。”
“我从未有过类似的经验,”费斯克法官说。
“不过,我倾向在对这个问题作裁决之前,先采取证人的指纹,再将两张纸登记比对,然后本庭再传立场公正的指纹专家来决定这个问题。”
“我可以接受。”梅森说。
“我能否询问你提出这个问题的理由?”费斯克法官问。
“我想建立一个关于此证人立场及可信度的事实,庭上。目前我还不能多作解释,否则等于是揭示辩方的法庭策略,而证人也可以……”
“很好,”费斯克法官俐落地打断。
“毕竟还有陪审团在场,我建议我们不要再讨论此问题。现在休庭十分钟,供采取证人指纹及登记比对之用。”
“我丝毫看不出有任何理由。