第十一章 彼得·甘斯先生
面的复杂的密码。看完之后他把信还给布兰登,示意想安静一会儿。于是布兰登点上了一根烟,坐下来用余光打量着他。
最后那个美国人开口了。
“你怎么样,现在能去吗?”
“是的,我已经向上司申请过了,得到许可再去办这个案子的。我刚好也准备休假,想去义大利,不去苏格兰了。您知道,我从一开始就负责那个案子。”
“是的,我从我老兄——阿尔伯特·雷德梅茵那里听说了一切。就这个事情,他给我写了最详细的信说明情况。”
“甘斯先生,您会去吗?”
“我必须去,年轻人。阿尔伯特需要我。”
“您能在一周之内动身吗?”
“还一星期?今晚就走起!”
“先生,今晚!您是不是觉得雷德梅茵先生会有危险?”
“难道你不担心?”
“他事先就打过预防针了,你会看到他已经做了充分的准备。”
“布兰登,”甘斯先生说道,“你去查查从多佛或者福克斯通来的夜间游轮什么时候到。我猜这样我们明天早上就能到巴黎,再坐到米兰的特快,估计再过一天就应该到科莫湖了。你会发现这么做是可行的。先给那位女士发电报,说我们要呆上一周。你能帮我搞定这些吗?”
“您想要比计划时间更早到那里?”
“当然。”
“您觉得阿尔伯特·雷德梅茵目前有危险?”
“不用觉得。我想就是那样。如果这次发生的事情只是巧合,对他没什么影响的话,那就太棒了。我希望等过一段时间到那里的时候,能搞清楚这事。”
他又吸了一小口鼻烟,拿起了《时代周刊》。“下午两点,要不要和我一起在餐厅共进午餐?”
“这是我的荣幸,甘斯先生。”
“很好。电报的话,现在就去发。我希望能在一周之内解决问题。”
几小时后他们又碰面了。在吃了一份牛排和一些绿豌豆之后,布兰登报告说,一艘客轮已经在昨晚十一点驶离了维多利亚港,特快列车则会在第二天一早六点半从巴黎发车。
“我们会在第二天中午某时到达贝瓦诺。”他说道,“之后我们既可以接着去米兰,然后去科莫,再坐船去雷德梅茵先生住的梅纳焦。或者从贝瓦诺下火车,在马焦雷坐船到卢加诺,再坐到科莫。走这条路线的话,我们直接就到梅纳焦了,不用浪费无谓时间。”
“我们就走那条道。我要看看科莫湖。”
彼得·甘斯午饭吃的不多,吃的时候也不太说话。他吃了一份炸鳎鱼,喝了两杯白葡萄酒。接着要了一盘绿豌豆,还分析了它们和嫩玉米孰优孰劣。他对大胃王布兰登很是羡慕,为自己不能陪他一起大碗吃肉而感到遗憾。
“幸运的家伙儿,”他说道,“我年轻的时候也像你一样,热爱美食。只要你吃得下牛肉喝得下啤酒,就完全不用担心工作中会有搞不定的事情。不过我现在却连自己都搞不定了——变得又老又肥。”
“先生,当然不是这样。您做了只有您才能做的事情。没有人比您更擅长和江洋大盗们近距离缠斗了。”
“这倒是真的。”
甘斯先生抬起了他畸形的左手,上面的中指和小指已经不见了。
“比利·贝尼昂再也没有机会开最后一枪了。比利——真是好样的。我再也没看到过像他那样的人了。”
“那个波士顿谋杀犯?真是不可思议!”
“确实,他的脑子确实好得很。我把他送上电椅费得周折就好比一个布须曼人,独自去猎杀一头大象。”
“我猜您有时也会对您的手下败将感到抱歉?”
“不太会。但有时