第九章
、从新鲜空气到脏污恶臭的转换;又冷又黏的触感,就是矿坑能给的拥抱。
“你没事吧,小柯?我可不想跟严重宿醉、到现在还只清醒一半的家伙一起工作。”
尼尔·华铎坐在他旁边,正努力把脚塞进靴子里。靴子从上回上工后搁到现在,硬得简直像混凝土。
“我好得很,”法瑞尔说。“你知道我这个人,天生木讷。”
“沙特卫先生可不是这么说的。他说你威胁他,”华铎说。“他要你走,小柯,永远离开。”
他们一道起身,往灯具室走去。
法瑞尔在十字转门前停下脚步,转身面对其他人。
“那你说了什么?”他问。
“我说,好个去除眼中钉。不然你以为是什么?”
柯林咧嘴一笑。
“谢了,尼尔。”
“好啦。可是要防着他,小柯,他可是等着找你的碴。”
“就这样?我随时候教。”
法瑞尔穿过十字转门,进入灯具室,之所以这么称呼这地方,是因为上班时间灯具都排列在这里的架子上重新充电。每盏灯都有一个号码牌,挂在它上面的钩子上。要留话给矿工,最保险的方式就是把纸条和他的号码牌挂在一起。下矿坑用不着太多东西,但灯具绝对不可或缺。
他的挂钩上有一张纸。他把纸拉起来,打开,看。
上面是几个粗糙的印刷字体:
SG爱hS。真的。你好可怜。
“情书,是吗?”汤米·狄克森走到他背后问道。
法瑞尔把纸揉在掌心,再撕成碎片,撒在地板上。
“算是吧,”他说,然后走去搭车下矿坑。
<hr />
注释: