第六节
问,咬着雪茄连珠炮似地说。“我是索尔·阿佩尔。那些帐篷到底在哪里?你们明明答应——”
“等一下,等一下。”狄雷尼连忙说。“我不是‘班森贺斯特’的人。我是——”
“‘盖特斯’。”那人说得肯定,“玻璃纤维钓竿。你们真的是捅了我一竿——你也知道捅在哪里。你们明明说——”
“先等一下好吗。”狄雷尼又说,叹口气。“我也不是‘盖特斯’的人。我是纽约市警局的艾德华·X·狄雷尼队长。这是我的证件。”
索尔·阿佩尔瞥都没瞥一眼,双手高举过头,掌心朝上,做出投降姿势。
“我投降。”他说。“不管什么事,都是我干的。把我带走吧。现在就带走,请把我弄出这个疯人院,帮我个忙。跟这里比,坐牢会很愉快。”
“不是,不是。”狄雷尼大笑。“不是那么回事。阿佩尔先生,我想——”
“你们要办舞会?餐会?想要钱?当然,有何不可?随时。随时效劳。告诉我吧——多少?”
他正要拿皮夹,狄雷尼伸手制止他,再度叹气。
“拜托,阿佩尔先生,不是那么回事。我不是来募捐的,只想借用你几分钟时间?”
“几分钟?这下你要的东西可值钱了。几分钟!”他转向打开的玻璃门。“山姆!”他大叫。“你,山姆!要现金。不收支票。现金!懂吗?”
“有没有地方可以让我们谈一下?”队长问。
“我们现在不就在谈?”
“好吧。”狄雷尼怀疑地说,瞥一眼接线生,但她正忙着电线和插头。“阿佩尔先生,凯文·凯斯向我提到你的名字,我——”
“阿凯!”阿佩尔叫道,走过来抓住狄雷尼大衣领口,“那个亲爱的好男孩。他好不好?告诉我?”
“唔……他——”
“别告诉我。他酗酒。我知道。我听说了。我希望他回来。‘就算你不能走路,’我对他说,‘又怎样?你可以思考。不是吗?你可以工作,不是吗?’这才是重点——对吗,队长——呃,贵姓——”
“狄雷尼。”
“狄雷尼队长。这是爱尔兰姓,不是吗?”
“是的。”
“当然。我就知道。重点在于工作,我说的对不对?”
“对。”
“当然对。”索尔·阿佩尔生气地说。“所以不管他什么时候想要工作,尽管回来,回来这里。我们用得着他。告诉他。你告诉他好吗?”阿佩尔突然用手掌底部一拍额头,“我应该去看他的。”他呻吟。“我是哪门子的烂人啊?我真羞愧。我要去看他。告诉他,狄雷尼组长。”
“队长。”
“队长。请你告诉他好吗?”
“好,当然,如果我再跟他讲到话的话。但这不是——”
“你要为他募捐?你要办慈善晚会吗,队长?我很乐意包下一桌八人席,我会——”
狄雷尼好不容易让他冷静一点,坐在塑料沙发上。狄雷尼解释自己正在办案,猛咬雪茄的索尔·阿佩尔没问问题。不到五分钟,狄雷尼就得知户外生活的邮寄名单有大约三万名顾客,每年夏冬两季寄发目录,邮件的名条是凸版印刷标签。另外有一份打好字的总名单,索尔·阿佩尔随时乐意提供一份复印件给狄雷尼队长。
“我保证名单绝对保密。”队长诚恳说道。
“谁在乎?”阿佩尔喊道,“我的竞争对手比得过我的价钱吗?哈!”
狄雷尼也得知,户外生活的销售单据保存七年,收在统楼地下室的纸箱里,按照年份和月份排列。
“为什么七年?”他问。
“谁知道?”阿佩尔耸耸肩。“我父亲——上帝保佑他的灵魂——他去