返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
手稿(第一部分)
了一眼——看见克林格先生在用夫人的照片当靶子练习飞镖。”

    “一个悲剧性的家庭,不是吗?华生。对了,请你到大厅里去照看一下克林格先生,等会儿我还有问题要问他。”

    打发走了费尔曼,福尔摩斯对我说:“是霍克发现的,他说由于今天白天的事件,他夜里一直睡不着,正躺在床上辗转反侧时,突然听到窗外有悉悉索索的声音。于是他打开窗子,抬头看见二楼克林格夫人的窗户开着,窗帘被吹出窗外。霍克来到二楼,敲克林格夫人的房间却没人答应,他马上敲开我的房间,我让他去叫你和克林格先生,我情急之下把门撞开了,眼前就是这样的一幅场景。”

    <er h3">五

    当我们来到大厅时克林格先生已经清醒了,他躺在沙发上,面色苍白。

    “克林格先生,相信你也同意我的推断,这是一起残忍的谋杀案件,现在我有几个问题想问你,希望你能如实地回答我。”福尔摩斯说。

    “请问吧,福尔摩斯先生,只要能抓住杀死我妻子的凶手,什么问题我都会回答你的。”

    “那么,请问你是在哪里和尊夫人认识的呢?”

    “那是在多佛到加莱的渡船上,我们一见如故,后来就渐渐交往起来了。”

    “你除了尊夫人外还有什么其他的亲属吗?”

    “没有了,我是一个孤儿,我父母去世前给我留下了一小笔遗产,使我能接受教育,长大成人。”

    “听你的口音,你不是在不列颠长大的吧,是在美国?虽然你的伦敦腔很地道,可我还是听出了一丝根深蒂固的美式英语的痕迹。”

    “是的,真是什么都瞒不过你,福尔摩斯先生。我是在美国出生的,在英国接受的教育。”

    “请允许我问一个失礼的问题,呃……你和尊夫人的关系如何?”

    克林格先生盯着福尔摩斯看了一会儿,回答道:“虽然我们结婚才两年,可我们的关系一直都不错。”

    “可是你们为什么要分房而居呢?尤其是最近——克林格夫人显然很害怕吸血鬼的传说,而身为丈夫的你却依然和她分房而居。”福尔摩斯紧紧盯着克林格先生。

    “……”

    “恐怕你和你妻子之间存在着什么芥蒂吧。”

    “看来的确是瞒不过你,福尔摩斯先生,”克林格先生苦笑了一下,“是的,最近我们之间存在着一些小矛盾,我不想把夫妻之间的这种小事弄得人尽皆知,所以才对你隐瞒,请你不要介意,我不是故意的。”

    “我希望如此,那么尊夫人生前立下遗嘱了吗?”

    “是的,她立了一份。”

    “我能知道遗嘱的内容吗?”

    “那是一份很普通的遗嘱,我们两人各自都立了一份,大致的内容是如果我们两人中有一人先去世的话,那么他(她)的财产则全部由活着的那个人继承。”

    “的确是一份很普通的遗嘱,”福尔摩斯促狭地一笑,掏出怀表看了看,说,“现在是凌晨三点四十分,事件发生时大约是凌晨一点半左右,已经两个多小时了,怎么霍克还没有回来?从这里到镇上乘马车的话只需要三十分钟左右,霍克应该回来了啊。”

    “可能是路上马车出了什么故障,耽搁了。”我说。

    “克林格先生,马厩里还有马吗?”福尔摩斯说。

    “有的,庄园一共有四匹马,现在马厩里还有两匹马。”

    “华生,我们骑马去镇上找警察,顺便找找霍克。克林格先生,我已经吩咐费尔曼把克林格夫人的房间锁起来了,在警察没到之前,请不要随意进出那个房间。另外庄园里的人也不准出去。”

    “好的。”

    “走吧,华
上一页 书架管理 下一页

首页 >第五元素简介 >第五元素目录 > 手稿(第一部分)