返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第十八章
吸引,把这一幕牢牢记住。后排一个十二岁少年不敢出声,只好抽筋似地笑弯了腰,不得不被人领出场去。好几个下人则溜到墙角捧头闷笑。

    至于卡夫萨兰大师,虽然他摇摇欲坠,可是风度依旧,许多英国拳击手实在应该拜他为师。那片白色银幕此时依然在他面前晃荡,因此大家看不到他的人,只看得到那一对摇颤的腿。

    可是,当银幕陡然拉起之后,只见他昂头挺胸而立,一副神圣不可侵犯的模样。这时他往后退,那个头巾——它的把戏已经耍完——也飞了回来,落在他头上。

    “好精彩的表演,对吧?”班比基少校大喊。

    现在,卡夫萨兰大师以一声吓煞人的大吼镇住观众,同时将头上有点歪斜的头巾紧紧一压,重头戏就要开场。不过直到目前为止,他依然一语未发。他飞快地用花花绿绿的手帕表演了一招常见的花样,耍得还不坏。接着拿起一个巨大的透明玻璃碗展示给观众看。

    大师将大碗放在桌子中央,拿起一个水瓶,将水灌入半满。他接着对助手点点头,只见贝蒂端着一个大盘子步履蹒跚地走来,盘上放着几堆彩色砂子,有红、蓝、黄三色。

    卡夫萨兰大师将衣袖拉到手肘处,双手各抓了一把彩色砂子扔入水中,就此搅拌起来。他一边搅拌双臂、一边绕圈,弄出一团令观众触目惊心的砂泥。等到混在碗中的砂泥令人反胃之际,他做出一个威风凛凛的手势。

    “呀——阿拉!”大师说。

    他先将一手放入水中,再放入另一手,捞出一把又一把色彩混杂的砂泥,不断往地毯上抛或撒——然而砂子全是干的。

    掌声由一开始的稀稀落落逐渐变成欢声雷动。

    柯莱特巴珂小姐似乎不为所动。

    “你看得到吗,桃乐丝?”

    “报告柯莱特巴珂小姐,我看得到。该死,真要命!”

    “这是三十年前马思克林大师最喜欢的一套戏法,”柯莱特巴珂小姐的尖拔嗓音传遍整个剧院。“诀窍在于……你在说话吗,桃乐丝?”

    “报告柯莱特巴珂小姐,我没有说话。”

    “这套把戏的诀窍,”柯莱特巴珂小姐说。“在于几个用纸或鲨皮做的防水小袋,里头装着干的砂子。魔术师以两手抓握的砂子当障眼,把这些袋子放入大碗里头去,而因为水是混浊的,所以我们看不见袋子。接着,魔术师只要将手中的小袋子捏破,让砂子跑出来,在掌心的掩饰下把袋子丢回水中就得了。”

    卡夫萨兰大师停下脚步,再一次看着她。

    “哈,哈,哈,”柯莱特巴珂小姐忽高忽低地哼着。

    如果靠近点仔细看,就可以看到卡夫萨兰大师的一只脚正慢慢地轻敲地板。

    不过他恐怖的脸上面无表情。

    大师摇摇摆摆地走到舞台一侧,伸出一只手请出伊莲娜,以无比庄严的神情带领她走过舞台。一身淡蓝的伊莲娜看着台下的观众,不停咯咯傻笑。

    卡夫萨兰大师举起一张看来很普通的轻型木椅让观众检查,又拿起一份《泰晤士报》摊在舞台上表示并无机关,接着将木椅放在报纸上。

    伊莲娜被安置在椅子上。两人先是热烈地低声对话一番,两人指手画脚地像是操希伯来语的喜剧演员。接着大师拿出好大一块深红色的丝巾,有如已逝的邓肯①绕在身上舞一圈,然后将丝巾罩在伊莲娜身上,余布垂到地面,把伊莲娜和椅子全部围起来。

    ①Isadora Duncan,一八七八~一九二七,美国舞蹈家,以特立独行知名。

    “喂,你知道——你说什么?”班比基少校低声说道。

    “你说什么?”约翰爵士冷冷地说。

    “好精彩的表演,”班比基少校说,接着又兴奋莫名地加
上一页 书架管理 下一页

首页 >镀金人简介 >镀金人目录 > 第十八章