7.我们前进了
替换。现在正是这些兵力在我们当面防守。我军侦察已逐渐揭开了敌营的内幕。现在我们可以更有信心地进攻了。
早上七点多钟,鲁西亚诺夫将军报告:冲击已开始。不久就发来了最初的捷报。M·B·瓦伊采霍夫斯基上校的右翼近卫步兵第4团的挺进最为坚决。该团已肃清好几个村庄的法西斯分子。左翼团在阿普赫季诺村以北几公里处卷入了激战,进展迟缓。总的说,近卫军这次的战果也使我们感到兴奋。骑兵的消息却不那么令人欣慰。克留琼金将军发来的是含糊其词的报告:“各师顺利进攻”,“军所属部队继续进攻”。当科斯坚科要求报告都肃清了哪些居民地的敌人时,发来的答复是:“我们正在进行夺取扎哈罗夫卡、阿列克谢耶夫卡、波格丹诺沃的战斗。”原来,骑兵一点进展也没有。科斯坚科得知此情后,和克留琼金通了电话:
“几个村庄就把你挡住了,而且一步都没动,你算什么骑兵!”司令员愤慨地说。“绕过去,别在村前踏步。”
“怎么绕呀?”久经征战的骑兵辩解道。“村子之间的所有地方都遭到射击。得把法西斯逼出砖石房屋……我若在空地上碰到他们就好了!那我的骑兵就可以给他们一点颜色看看……还有坦克,德国鬼子有几十辆。不那么容易绕过的。”
“你不要故弄玄虚,克留琼金同志。”科斯坚科打断了他的话。“我指挥骑兵的时间不比你短,我知道在指挥得法时它能做什么事。机动大胆一些。骑兵的主要力量就在这里。至于德军坦克,要用炮兵和自己的坦克去对付。”
“我们总共只有六辆坦克……”
“这也是力量嘛。总之,我等你们报告你军已完成当日任务。”
当他与鲁西亚诺夫和克留琼金通话时,飞行员报告,几百辆满载物资的大车和汽车及一些步兵纵队,正由近卫师进攻方向以东的几个居民地向叶列茨方向移动。
“他们上哪儿去?”科斯坚科诧异道。“敌人想干什么?”
我说了自己的推测:这是敌人在叶列茨以南进攻的那个师的后勤和第二梯队在向主力靠拢。卡明斯基同意我的看法。
“那对我们更有利。”科斯坚科说。“那时我们就前出他们的交通线。”
十二点,博金将军叫我去通话。他看完有关我们地段战事的电报纸条后,建议在克留琼金停止对盘踞各居民地的敌人实施正面冲击以前,要盯着他。
“要更坚决地推他前进!”
我们的头几份报告和博金同我们通话的结果,看来使总司令感到不安。下午三点多钟,他把科斯坚科将军和我叫去通话。
“你们有粉碎所碰到的步兵第95师两个团的好机会,”电报机打出纸条,“可是你们却跑到它们左边去了。对那样的集团不要躲开,而要努力包围,并将它们消灭。至于摩托化步兵第34旅,我感到奇怪的是为什么你们要把它留在深远后方。要让它紧随进攻的各团前进,以便在任何时候都能把它投向右面或左面发展胜利。”
科斯坚科将军很快看完了电报纸条,开始详细报告进攻军队的态势。将军说,鲁西亚诺夫师用一个团攻占了古辛卡村,用另一个团冲进了杜博韦茨村,并表示相信,近卫军今日将能完成任务,不过战斗打得很艰苦,因为德寇盘踞在砖石建筑物里,进行激烈抵抗。他说骑兵的情况暂时要糟得多,但他相信骑兵第5军军长会从战事中得出正确的结论。
看得出,虽然骑兵有点裹足不前,总司令对进攻第一日的战果还算满意。
“继续最坚决地完成任务。”他发来电文。“你们的战役开始得好,希望结束得更好……要尽全力催促你们左翼支队挺进利夫内,让它在那里多制造些恐怖,并相机夺占利夫内。今天日终前我们将去你们那里,就地面谈一切。”