第四幕
大人,早安。
潘达洛斯
是谁?埃涅阿斯将军!哎哟,我人都不认识啦。您这么早来有什么见教?
埃涅阿斯
特洛伊罗斯王子在这儿吗?
潘达洛斯
在这儿?他在这儿干么?
埃涅阿斯
算了,大人,我知道他在这儿,您不用瞒我。我有一些对他很有关系的话要跟他说。
潘达洛斯
您说他在这儿吗?那么我可以发誓,我一点也不知道;我自己是很晚才回来的。他到这儿来干么呢?
埃涅阿斯
算了,算了,您这样替他遮掩,也许是对朋友的一片好心,可是对他没有什么好处。不管您知道不知道,快去叫他出来;去。
特洛伊罗斯重上。
特洛伊罗斯
怎么!什么事?
埃涅阿斯
殿下,恕我少礼,我的事情很紧急;令兄帕里斯、得伊福玻斯、希腊来的狄俄墨得斯和被释归来的安忒诺都要来了。因为希腊人把安忒诺还给我们,所以我们必须在这一小时内,把克瑞西达姑娘交给狄俄墨得斯带回希腊,作为交换。
特洛伊罗斯
已经这样决定了吗?
埃涅阿斯
这件事情已经由普里阿摩斯和全体廷臣通过,立刻就要实行。
特洛伊罗斯
好容易如愿以偿,又变了一场梦幻!我要见他们去;埃涅阿斯将军,请你装作我们是偶然相遇的,不要说在这儿找到了我。
埃涅阿斯
很好,很好,殿下;我决不泄漏秘密。(特洛伊罗斯、埃涅阿斯同下。)
潘达洛斯
有这等事?刚才到手就丢了?魔鬼把安忒诺抓了去!这位小王子准要发疯了。该死的安忒诺!我希望他们扭断他的头颈!
克瑞西达重上。
克瑞西达
怎么!什么事?刚才是谁?
潘达洛斯
唉!唉!
克瑞西达
您为什么这样长叹?他呢?去了!好舅舅,告诉我,是怎么一回事?
潘达洛斯
我还是死了干净!
克瑞西达
天哪!是什么事?
潘达洛斯
你进去吧。你为什么要生到这世上来?我知道你会把他害死的。唉,可怜的王子!该死的安忒诺!
克瑞西达
好舅舅,我求求您,我跪在地上求求您,告诉我究竟发生了什么事。
潘达洛斯
你得走了,丫头,你得走了;人家拿安忒诺来换你来了。你必须到你父亲那儿去,不能再跟特洛伊罗斯在一起。他一定要伤心死的;他再也受不了的。
克瑞西达
啊,你们天上的神明!我是不愿意去的。
潘达洛斯
你非去不可。
克瑞西达
我不愿意去,舅舅。我已经忘记了我的父亲;我不知道什么骨肉之情,只有亲爱的特洛伊罗斯才是我最亲近的亲人。神明啊!要是克瑞西达有一天会离开特洛伊罗斯,那么让她的名字永远被人唾骂吧!时间、武力、死亡,尽你们把我的身体怎样摧残吧;可是我的爱情的基础是这样坚固,就像吸引万物的地心,永远不会动摇的。我要进去哭了。
潘达洛斯
好,你去哭吧。
克瑞西达
我要扯下我的光亮的头发,抓破我的被人赞美的脸,哭哑我的娇好的喉咙,用特洛伊罗斯的名字捶碎我的心。我不愿离开特洛亚一步。(同下。)
第三场同前。潘达洛斯