返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第四幕
    (旁白)对啦,凭良心说,那田野就是个体面的地方。他是在田野里一处篱笆底下出世的,因为他爹除了寄居在牢房以外,是上无片瓦的。

    凯德

    我本人英勇无比。

    史密斯

    (旁白)那是一定喽,穷人气粗。

    凯德

    我能吃苦。

    狄克

    (旁白)那是没有问题的,我亲眼见过他连着三天在市集上挨到鞭打。

    凯德

    我既不怕剑,也不怕火。

    史密斯

    (旁白)他当然不怕刀剑,因为他的衣服破得已经使刀剑没有用武之地了。

    狄克

    (旁白)不过我看他是怕火的,因为他偷羊被捉,手上打过烙印。

    凯德

    你们大家都要勇敢,因为你们的领袖是个勇士,他发誓要进行改革。以后在我们英国,三个半便士的面包只卖一便士,三道箍的酒壶要改成十道箍。我要把喝淡酒的人判作大逆不道,我要把我们的国家变成公有公享,我要把我所骑的马送到溪浦汕市场那边去放青。等我做了王上——我是一定要登基的……

    群众

    上帝保佑吾王陛下!

    凯德

    好百姓们,我谢谢你们。我要取消货币,大家的吃喝都归我承担;我要让大家穿上同样的服饰,这样他们才能和睦相处,如同兄弟一般,并且拥戴我做他们的主上。

    狄克

    第一件该做的事,是把所有的律师全都杀光。

    凯德

    对,这是我一定要做到的。他们把无辜的小羊宰了,用它的皮做成羊皮纸,这是多么岂有此理?在羊皮纸上乱七八糟的写上一大堆字,就能把一个人害得走投无路,那又是多么混账?人家说,蜜蜂能刺人,我可要说,刺人的是蜂蜡,因为我只要用蜂蜡在文件上打一个指印,我就再也不属于我自己了。什么事!谁来了?

    数人带切特姆地方之书吏上。

    史密斯

    他是切特姆的书吏,他会写会念,还会记账。

    凯德

    哎,该死!

    史密斯

    他正在替孩子们写字帖,我们把他抓住了。

    凯德

    那么他准是个坏蛋!

    史密斯

    他衣袋里放着一本书,书上还有红字。

    凯德

    嘿,既然如此,他一定是个会画符念咒的人。

    狄克

    可不?他还会写契约,写那衙门里通用的字体。

    凯德

    那就叫人没办法了。人倒是个规矩人,照我看;除非证明他有罪,可以不杀他。到我面前来,小子,我要亲自审问你。你叫什么名字?

    书吏

    以马内利⑧。

    狄克

    这个名字他们常写在文件的顶上,这对你很不利呢。

    凯德

    由我来问。你这人是经常为自己签名呢,还是像一个忠厚老实人那样替自己画上一个记号呢?

    书吏

    老爷,我感谢上帝,我是个有教养的人,我能签名。

    群众

    他招供了,把他带走!他是一个坏蛋,是个叛徒。

    凯德

    把他带走,我说!把他的笔墨套在他的脖子上,吊死他。(若干人押书吏下。)

    迈克尔上。

    迈克尔

    咱们的主将在哪里?

    凯德

    我在这儿,你这怪人儿。

    迈克尔

    快逃,快逃,快快逃!亨弗雷-史泰福德爵士和他的兄弟
上一页 书架管理 下一页

首页 >亨利六世简介 >亨利六世目录 > 第四幕