返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第三幕
(内白)是谁?

    贞德

    是老百姓,法兰西的穷苦老百姓。我们是到城里赶集卖玉米的。

    守兵

    (开城)进来,进来吧,集上的钟声已经响了。

    贞德

    嗨,卢昂,你的防御要被我摧毁了。(贞德等入城。)

    查理、奥尔良庶子、阿朗松率军队上。

    查理

    愿圣丹尼斯保佑我们妙计成功!我们又可以在卢昂城里高枕无忧了。

    庶子

    贞德已经带着她的帮手们进了城。她到了那里以后,要用什么办法通知我们从哪里进攻最好呢?

    阿朗松

    她约好在城楼上举起一把火炬,一见火炬,就可以明白她的意思是:她进去的那个城门是全城防御最弱之处。

    贞德登上城头,高举火矩。

    贞德

    瞧,这是一把幸福的结婚火炬,它把卢昂和它的同胞们结合起来,它把塔尔博的党徒烧得片甲不留。(下。)

    庶子

    看哪,尊贵的查理殿下,我们的朋友已经把火炬插上城楼啦!

    查理

    让这火炬像复仇的彗星一样散发光辉吧!让它预兆我们敌人的全部崩溃吧!

    阿朗松

    不能耽搁了,迁延会误事的。马上攻城,大家呐喊:“太子万岁!”把守兵们立刻干掉。(全体入城。)

    鼓角声。塔尔博在混战中上场。

    塔尔博

    法兰西呀,你施用诡计,不要自鸣得意,只要塔尔博还活着,以后你要懊悔不迭、痛哭流涕的。那贞德巫婆,趁我们冷不防,搞了一个鬼鬼祟祟的把戏,我们几乎落到法国人的手里了。(下。)

    鼓角声。两军交锋。培福病笃,卧椅中,由众兵自城中舁出。塔尔博及勃艮第率英军至城外。贞德、查理、奥尔良庶子、阿朗松及余人上城头。

    贞德

    英雄们,早安!你们要玉米粉蒸馍馍吃吗?我知道勃艮第爵爷宁可饿着肚子,决不肯再花这么大的价钱买我们的玉米。上次卖给你们的,稗子太多了。你们觉得味道如何?

    勃艮第

    恶鬼,尽你讥笑吧,不要脸的婊子!我不久就要用你自己的玉米堵住你的嘴,叫你咒骂你自己种的庄稼。

    查理

    只怕你爵爷还没来得及那样做,先就饿死啦。

    培福

    哼,我们不用空话,我们要用实际行动来报复你们的诡计。

    贞德

    你想干什么,老头儿?你想比枪吗?你想躺在椅子上冲锋吗?

    塔尔博

    法兰西的恶鬼呀,该死的骚货呀,你给你的姘头们缠昏啦!人家已经上了年纪,况且又病到这个样子,你还挖苦他,是应该的吗?雌儿,我要和你再较量一次,不然的话,塔尔博是死不瞑目的。

    贞德

    将军,你何必发这么大脾气?你看贞德还是心平气和的。塔尔博一发雷霆,跟着就要来倾盆大雨啦。(塔尔博和英军将领互相耳语,商量对策。)

    贞德

    祝你们的议会顺利进行!你们当中谁要发言?

    塔尔博

    你敢出城和我们交战吗?

    贞德

    你这位大人大概把我们都当作傻子,一定要掂一掂我们的分量。

    塔尔博

    我不跟那贫嘴的女妖说话,我是对你,阿朗松,和其余的人说的。你们敢不敢像堂堂的军人那样,出城和我们决一死战?

    阿朗松

    回禀大人,我们不来。

    塔尔博

    大人,上吊吧!下流的法国骡夫们!你
上一页 书架管理 下一页

首页 >亨利六世简介 >亨利六世目录 > 第三幕