返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第二幕
起,我的神父?不,我已经忘记了那一个名字,和那个名字所带来的烦恼。

    劳伦斯

    那才是我的好孩子;可是你究竟到什么地方去了?

    罗密欧

    我愿意在你没有问我第二遍以前告诉你。昨天晚上我跟我的仇敌在一起宴会,突然有一个人伤害了我,同时她也被我伤害了;只有你的帮助和你的圣药,才会医治我们两人的重伤。神父,我并不怨恨我的敌人,因为瞧,我来向你请求的事,不单为了我自己,也同样为了她。

    劳伦斯

    好孩子,说明白一点,把你的意思老老实实告诉我,别打着哑谜了。

    罗密欧

    那么老实告诉你吧,我心底的一往深情,已经完全倾注在凯普莱特的美丽的女儿身上了。她也同样爱着我;一切都完全定当了,只要你肯替我们主持神圣的婚礼。我们在什么时候遇见,在什么地方求爱,怎样彼此交换着盟誓,这一切我都可以慢慢告诉你;可是无论如何,请你一定答应就在今天替我们成婚。

    劳伦斯

    圣芳济啊!多么快的变化!难道你所深爱着的罗瑟琳,就这样一下子被你抛弃了吗?这样看来,年轻人的爱情,都是见异思迁,不是发于真心的。耶稣,马利亚!你为了罗瑟琳的缘故,曾经用多少的眼泪洗过你消瘦的面庞!为了替无味的爱情添加一点辛酸的味道,曾经浪费掉多少的咸水!太阳还没有扫清你吐向苍穹的怨气,我这龙钟的耳朵里还留着你往日的呻吟!瞧!就在你自己的颊上,还剩着一丝不曾揩去的旧时的泪痕。要是你不曾变了一个人,这些悲哀都是你真实的情感,那么你是罗瑟琳的,这些悲哀也是为罗瑟琳而发的;难道你现在已经变心了吗?男人既然这样没有恒心,那就莫怪女人家朝三暮四了。

    罗密欧

    你常常因为我爱罗瑟琳而责备我。

    劳伦斯

    我的学生,我不是说你不该恋爱,我只叫你不要因为恋爱而发痴。

    罗密欧

    你又叫我把爱情埋葬在坟墓里。

    劳伦斯

    我没有叫你把旧的爱情埋葬了,再去另找新欢。

    罗密欧

    请你不要责备我;我现在所爱的她,跟我心心相印,不像前回那个一样。

    劳伦斯

    啊,罗瑟琳知道你对她的爱情完全抄着人云亦云的老调,你还没有读过恋爱入门的一课哩。可是来吧,朝三暮四的青年,跟我来;为了一个理由,我愿意帮助你一臂之力:因为你们的结合也许会使你们两家释嫌修好,那就是天大的幸事了。

    罗密欧

    啊!我们就去吧,我巴不得越快越好。

    劳伦斯

    凡事三思而行;跑得太快是会滑倒的。(同下。)

    第四场同前。街道

    班伏里奥及茂丘西奥上。

    茂丘西奥

    见鬼的,这罗密欧究竟到哪儿去了?他昨天晚上没有回家吗?

    班伏里奥

    没有,我问过他的仆人了。

    茂丘西奥

    嗳哟!那个白面孔狠心肠的女人,那个罗瑟琳,一定把他虐待得要发疯了。

    班伏里奥

    提伯尔特,凯普莱特那老头子的亲戚,有一封信送到他父亲那里。

    茂丘西奥

    一定是一封挑战书。

    班伏里奥

    罗密欧一定会给他一个答复。

    茂丘西奥

    只要会写几个字,谁都会写一封复信。

    班伏里奥

    不,我说他一定会接受他的挑战。

    茂丘西奥

    唉!可怜的罗密欧!他已经死了,一个
上一页 书架管理 下一页

首页 >罗密欧与朱丽叶简介 >罗密欧与朱丽叶目录 > 第二幕