18 律师的来访。玛丽爱特的信。聂赫留朵夫在沃罗比约夫男爵家
,您已经提出上诉了?”
“上诉书我已准备好了,”聂赫留朵夫说着从口袋里拿出诉状。“但我要请您对这个案子多多关照。”
“您做得很好。我一定亲自把这个案子向上奏明,”男爵说,他那张快乐的脸上想装出怜悯的样子,但装不象“这个案子很动人。看样子她还是个孩子,丈夫先是待她很粗暴,使她嫌恶他,但过了一阵,他们又和好了……是的,我要把这个案子向上奏明。”
“察尔斯基伯爵说,他打算去向皇后求情。”
聂赫留朵夫话音未落,男爵的脸色顿时变了。
“不过,您把上诉书送到办公室去吧,我尽力而为,”他对聂赫留朵夫说。
这时候,青年官员又走了进来,显然有意卖弄他那种潇洒的步态。
“那位太太要求再说几句话。”
“好,请她来吧!唉,老弟,你在这儿会看到多少眼泪,要是能把大家的眼泪都擦干就好了!但也只能尽力而为。”
那位太太走了进来。
“我忘记求您,可不能让他把女儿抛弃,因为他已经横了心……”
“我不是说过我会尽力而为吗?”
“男爵,看在上帝份上,您救救我这个做母亲的吧!”
她抓住他的一只手,吻了起来。
“一切都会办到的。”
等那位太太走了,聂赫留朵夫也起身告辞。
“我们一定尽力而为。我们要同司法部商量一下。他们会给我们答复的。到那时我们再尽力去办。”
聂赫留朵夫走出房间,穿过办公室。象在枢密院那样,他在这个漂漂亮亮的房间里又看到许多漂漂亮亮的官员,个个整齐清洁,彬彬有礼,服装端庄大方,说话严肃清楚。
“这种人怎么这样多,真是多得要命!他们的身子都保养得多么好,他们的衬衫和手都多么干净,他们的靴子又擦得多么亮。他们靠的是谁?别说同囚犯比,就是同乡下人比,他们也显得多么阔绰优裕呀!”聂赫留朵夫又情不自禁地想——
转载请保留,谢谢!